Index Fichier unique
Articolo VIII capoversi 2 e 3 del Protocollo del 3 settembre 20101
Art. VIII

2. Il presente Protocollo entra in vigore il giorno della ricezione dell'ultima delle due note e le sue disposizioni si applicano:

a)
con riferimento alle imposte trattenute alla fonte, agli importi pagati o accreditati il 1° gennaio dell'anno successivo a quello dell'entrata in vigore del presente Protocollo, o dopo tale data;
b)
con riferimento alle altre imposte, ad ogni anno fiscale che inizia il 1° gennaio dell'anno successivo a quello dell'entrata in vigore del Protocollo, o dopo tale data.

3. Nonostante le disposizioni del paragrafo 2 del presente articolo lo scambio di informazioni secondo l'articolo 26 della Convenzione è applicabile alle informazioni che si riferiscono all'anno civile e a ogni periodo che inizia il 1° gennaio dell'anno civile successivo a quello dell'entrata in vigore del Protocollo, o dopo tale data.



 RU 2002 3091; FF 2000 2431


1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell'ediz. ted. della presente Raccolta.
2RU 2002 3090
3 Aggiornato dall'art. VII del Prot. del 3 set. 2010, approvato dall'AF il 17 giu. 2011, in vigore del 26 feb. 2014 (RU 2014 641 639; FF 2010 7835).
4 RS 831.10
5 RS 831.20
6 RS 831.30
7 RS 831.40
8 RS 0.111


Stato 26 febbraio 2014

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-06-11T13:18:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20000123/index.html
Script écrit en Powered by Perl