Index Fichier unique

Art. 3 Agevolazioni per centrali idroelettriche più piccole
Art. 4 Disposizioni finali

1 Il regolamento del 26 dicembre 19171 concernente l’applicazione limitata della legge federale sull’utilizzazione delle forze idriche ai piccoli impianti è abrogato.

2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2000.


1 [CS 4 758; RU 1996 2243 n. I 62]


RU 2000 732


1 RS 721.80

Index Fichier unique

Art. 3 Erleichterungen für kleinere Wasserkraftwerke
Art. 4 Schlussbestimmungen

1 Die Verordnung vom 26. Dezember 19171 betreffend die beschränkte Anwendung des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte auf kleinere Wasserwerke wird aufgehoben.

2 Diese Verordnung tritt am 1. März 2000 in Kraft.


1 [BS 4 747; AS 1996 2243 Ziff. I 62]


 AS 2000 732


1 SR 721.80

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-25T15:24:30
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20000115/index.html
Script écrit en Powered by Perl