Index Fichier unique

Art. 3 Erleichterungen für kleinere Wasserkraftwerke
Art. 4 Schlussbestimmungen

1 Die Verordnung vom 26. Dezember 19171 betreffend die beschränkte Anwendung des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte auf kleinere Wasserwerke wird aufgehoben.

2 Diese Verordnung tritt am 1. März 2000 in Kraft.


1 [BS 4 747; AS 1996 2243 Ziff. I 62]


 AS 2000 732


1 SR 721.80

Index Fichier unique

Art. 3 Allégements à l’égard des petites usines
Art. 4 Dispositions finales

1 Le règlement du 26 décembre 1917 limitant l’application de la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauliques à l’égard des petites usines1 est abrogé.

2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mars 2000.


1 [RS 4 779; RO 1996 2243 ch. I 62]


 RO 2000 732


1 RS 721.80

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:03:29
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20000115/index.html
Script écrit en Powered by Perl