Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.3 Droit pénal – Entraide
0.31 Répression de certains délits
0.311.21 Convention du 17 décembre 1997 sur la lutte contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (avec annexe)
Internationales Recht
0.3 Strafrecht – Rechtshilfe
0.31 Unterdrückung von bestimmten Verbrechen und Vergehen
0.311.21 Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr (mit Anhang)
Fichier unique
Préambule
Art. 1
L’infraction de corruption d’agents publics étrangers
Art. 2
Responsabilité des personnes morales
Art. 3
Sanctions
Art. 4
Compétence
Art. 5
Mise en oeuvre
Art. 6
Prescription
Art. 7
Blanchiment de capitaux
Art. 8
Normes comptables
Art. 9
Entraide judiciaire
Art. 10
Extradition
Art. 11
Autorités responsables
Art. 12
Surveillance et suivi
Art. 13
Signature et adhésion
Art. 14
Ratification et dépôt
Art. 15
Entrée en vigueur
Art. 16
Modification
Art. 17
Retrait
Fichier unique
Präambel
Art. 1
Straftatbestand der Bestechung ausländischer Amtsträger
Art. 2
Verantwortlichkeit juristischer Personen
Art. 3
Sanktionen
Art. 4
Gerichtsbarkeit
Art. 5
Durchsetzung
Art. 6
Verjährung
Art. 7
Geldwäscherei
Art. 8
Buchführung
Art. 9
Rechtshilfe
Art. 10
Auslieferung
Art. 11
Zuständige Behörden
Art. 12
Überwachung und Folgemassnahmen
Art. 13
Unterzeichnung und Beitritt
Art. 14
Ratifikation und Verwahrer
Art. 15
Inkrafttreten
Art. 16
Änderung
Art. 17
Rücktritt
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:15:06
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19994577/index.html
Script écrit en