Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.31 Unterdrückung von bestimmten Verbrechen und Vergehen
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.31 Repressione di taluni reati

0.311.21 Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr (mit Anhang)

Inverser les langues

0.311.21 Convenzione del 17 dicembre 1997 sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali (con all.)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Straftatbestand der Bestechung ausländischer Amtsträger
Art. 1 Reato di corruzione di pubblici ufficiali stranieri
Art. 2 Verantwortlichkeit juristischer Personen
Art. 2 Responsabilità delle persone giuridiche
Art. 3 Sanktionen
Art. 3 Sanzioni
Art. 4 Gerichtsbarkeit
Art. 4 Giurisdizione
Art. 5 Durchsetzung
Art. 5 Applicazione
Art. 6 Verjährung
Art. 6 Prescrizione
Art. 7 Geldwäscherei
Art. 7 Riciclaggio di denaro
Art. 8 Buchführung
Art. 8 Disposizioni in materia di contabilità
Art. 9 Rechtshilfe
Art. 9 Mutua assistenza giudiziaria
Art. 10 Auslieferung
Art. 10 Estradizione
Art. 11 Zuständige Behörden
Art. 11 Autorità responsabili
Art. 12 Überwachung und Folgemassnahmen
Art. 12 Sorveglianza e seguiti
Art. 13 Unterzeichnung und Beitritt
Art. 13 Firma e adesione
Art. 14 Ratifikation und Verwahrer
Art. 14 Ratifica e deposito
Art. 15 Inkrafttreten
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 16 Änderung
Art. 16 Modifiche
Art. 17 Rücktritt
Art. 17 Recesso
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.