Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
7 Travaux publics – Énergie – Transports et communications
74 Transports
742.144 Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer (LBCF)
Landesrecht
7 Öffentliche Werke – Energie – Verkehr
74 Verkehr
742.144 Bundesgesetz vom 24. März 2000 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen (BGLE)
Fichier unique
Art. 1
1
Objet
Art. 2
Priorités
Art. 3
1
Délais
Art. 4
Réduction du bruit
Art. 5
Contributions
Art. 6
Répertoire des émissions
Art. 7
Ampleur des mesures
Art. 7
a
1
Mesures complémentaires
Art. 8
Coûts
Art. 9
Remboursement
Art. 10
1
Art. 10
a
Art. 11
Dispositions d’exécution
Art. 12
Personnel
Art. 13
Procédures et compétences
Art. 14
Disposition transitoire
Art. 15
Référendum, entrée en vigueur et durée de validité
Fichier unique
Art. 1
1
Gegenstand
Art. 2
Prioritäten
Art. 3
1
Fristen
Art. 4
Emissionsbegrenzungen
Art. 5
Beiträge
Art. 6
Emissionsplan
Art. 7
Umfang der Massnahmen
Art. 7
a
1
Ergänzende Massnahmen
Art. 8
Kosten
Art. 9
Rückerstattung
Art. 10
1
Art. 10
a
Art. 11
Ausführungsbestimmungen
Art. 12
Personal
Art. 13
Verfahren und Zuständigkeit
Art. 14
Übergangsbestimmung
Art. 15
Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:30:28
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19994383/index.html
Script écrit en