Index année 1998, répertoire 35

Ref. RSTitreLangues
1916.151.1 Verordnung des WBF vom Dezember über Vermehrungsmaterial von Ackerpflanzen-, Futterpflanzen- und Gemüsearten (WBF-Vermehrungsmaterialverordnung Acker- und Futterpflanzen)
Ordonnance du DEFR du décembre sur le matériel de multiplication des espèces de grandes cultures, de cultures fourragères et de cultures maraîchères (Ordonnance du DEFR sur le matériel de multiplication des grandes cultures et cultures fourragères)
de -> fr
2916.151.1 Verordnung des WBF vom Dezember über Vermehrungsmaterial von Ackerpflanzen-, Futterpflanzen- und Gemüsearten (WBF-Vermehrungsmaterialverordnung Acker- und Futterpflanzen)
Ordinanza del DEFR del dicembre concernente il materiale di moltiplicazione di specie campicole, foraggere e orticole(Ordinanza del DEFR sul materiale di moltiplicazione di piante campicole e foraggere)
de -> it
3916.151.1 Ordonnance du DEFR du décembre sur le matériel de multiplication des espèces de grandes cultures, de cultures fourragères et de cultures maraîchères (Ordonnance du DEFR sur le matériel de multiplication des grandes cultures et cultures fourragères)
Verordnung des WBF vom Dezember über Vermehrungsmaterial von Ackerpflanzen-, Futterpflanzen- und Gemüsearten (WBF-Vermehrungsmaterialverordnung Acker- und Futterpflanzen)
fr -> de
4916.151.1 Ordonnance du DEFR du décembre sur le matériel de multiplication des espèces de grandes cultures, de cultures fourragères et de cultures maraîchères (Ordonnance du DEFR sur le matériel de multiplication des grandes cultures et cultures fourragères)
Ordinanza del DEFR del dicembre concernente il materiale di moltiplicazione di specie campicole, foraggere e orticole(Ordinanza del DEFR sul materiale di moltiplicazione di piante campicole e foraggere)
fr -> it
5916.151.1 Ordinanza del DEFR del dicembre concernente il materiale di moltiplicazione di specie campicole, foraggere e orticole(Ordinanza del DEFR sul materiale di moltiplicazione di piante campicole e foraggere)
Verordnung des WBF vom Dezember über Vermehrungsmaterial von Ackerpflanzen-, Futterpflanzen- und Gemüsearten (WBF-Vermehrungsmaterialverordnung Acker- und Futterpflanzen)
it -> de
6916.151.1 Ordinanza del DEFR del dicembre concernente il materiale di moltiplicazione di specie campicole, foraggere e orticole(Ordinanza del DEFR sul materiale di moltiplicazione di piante campicole e foraggere)
Ordonnance du DEFR du décembre sur le matériel de multiplication des espèces de grandes cultures, de cultures fourragères et de cultures maraîchères (Ordonnance du DEFR sur le matériel de multiplication des grandes cultures et cultures fourragères)
it -> fr
70.975.235.8 Abkommen vom November zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Gambia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
Accord du novembre entre la Confédération suisse et la République de Gambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
de -> fr
80.975.235.8 Abkommen vom November zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Gambia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
Accordo del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gambia concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
de -> it
90.975.235.8 Accord du novembre entre la Confédération suisse et la République de Gambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Abkommen vom November zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Gambia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
fr -> de
100.975.235.8 Accord du novembre entre la Confédération suisse et la République de Gambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Accordo del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gambia concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
fr -> it
110.975.235.8 Accordo del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gambia concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
Abkommen vom November zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Gambia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
it -> de
120.975.235.8 Accordo del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gambia concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti
Accord du novembre entre la Confédération suisse et la République de Gambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
it -> fr


A propos de Droit bilingue