Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.9 Economie – Coopération technique
0.97 Développement et coopération
0.975.241.6 Accord du 22 septembre 1994 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Internationales Recht
0.9 Wirtschaft – Technische Zusammenarbeit
0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
0.975.241.6 Abkommen vom 22. September 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Hongkong über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen
Fichier unique
Préambule
Art. 1
Définitions
Art. 2
Promotion des investissements
Art. 3
Traitement et protection des investissements et des revenus
Art. 4
Compensation de pertes
Art. 5
Expropriation
Art. 6
Transfert d’investissements et de revenus
Art. 7
Exceptions
Art. 8
Subrogation
Art. 9
Application
Art. 10
Autres obligations
Art. 11
Règlement de différends à propos d’investissements
Art. 12
Différends entre Parties Contractantes
Art. 13
Entrée en vigueur
Art. 14
Durée et dénonciation
Fichier unique
Präambel
Art. 1
Begriffsbestimmungen
Art. 2
Förderung von Investitionen
Art. 3
Behandlung und Schutz von Investitionen und Erträgen
Art. 4
Entschädigung für Verluste
Art. 5
Enteignung
Art. 6
Transfer von Investitionen und Erträgen
Art. 7
Ausnahmen
Art. 8
Subrogationsprinzip
Art. 9
Anwendung
Art. 10
Andere Verpflichtungen
Art. 11
Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
Art. 12
Meinungsverschiedenheiten zwischen Vertragsparteien
Art. 13
Inkrafttreten
Art. 14
Geltungsdauer und Kündigung
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:48:25
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19983457/index.html
Script écrit en