Fichier unique

Art. 11Zweck und Gegenstand
Art. 21Geltungsbereich
Art. 3 Recht auf Waffenerwerb, Waffenbesitz und Waffentragen
Art. 41Begriffe
Art. 51Verbote im Zusammenhang mit Waffen, Waffenbestandteilen und Waffenzubehör
Art. 61Verbote und Einschränkungen im Zusammenhang mit Munition
Art. 6a1Erbgang
Art. 6b1Amtliche Bestätigung
Art. 71Verbot für Angehörige bestimmter Staaten
Art. 7a1Durchführung
Art. 7b1Verbotene Formen des Anbietens
Art. 8 Waffenerwerbsscheinspflicht1
Art. 91Zuständigkeit
Art. 9a1Amtliche Bestätigung
Art. 9b1Gültigkeit des Waffenerwerbsscheins
Art. 9c1Meldung der übertragenden Person
Art. 101Ausnahmen von der Waffenerwerbsscheinspflicht
Art. 10a1Prüfung durch die übertragende Person
Art. 111Schriftlicher Vertrag
Art. 11a1Leihweise Abgabe von Sportwaffen an unmündige Personen
Art. 121Voraussetzungen
Art. 13 und 141
Art. 151Erwerb von Munition und Munitionsbestandteilen
Art. 16 Erwerb von Munition an Schiessanlässen1
Art. 16a1Besitzberechtigung
Art. 16b Erwerb von Ladevorrichtungen mit hoher Kapazität
Art. 16c Besitzberechtigung
Art. 171
Art. 181Gewerbsmässiges Herstellen, Reparieren und Umbauen
Art. 18a1Markierung von Feuerwaffen
Art. 18b1Markierung von Munition
Art. 191Nichtgewerbsmässiges Herstellen und Umbauen
Art. 201Verbotene Abänderungen
Art. 211Buchführung und Meldepflicht2
Art. 22 Auskunftspflicht
Art. 22a1Aus- und Durchfuhr, Vermittlung und Handel
Art. 22b1Begleitschein
Art. 22c1Kontrolle durch die Eidgenössische Zollverwaltung
Art. 23 Anmeldepflicht1
Art. 241Gewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet
Art. 24a1Einzelbewilligung
Art. 24b1Generalbewilligung für Nichtfeuerwaffen
Art. 24c1Generalbewilligung für Waffen, Waffenbestandteile und Munition
Art. 251Nichtgewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet
Art. 25a1Vorübergehendes Verbringen von Feuerwaffen im Reiseverkehr2
Art. 25b1Vorübergehende Ausfuhr von Feuerwaffen im Reiseverkehr
Art. 26 Aufbewahren
Art. 271Waffentragen
Art. 27a1Rahmenbewilligung auf dem Gebiet der schweizerischen Flughäfen
Art. 281Transport von Waffen
Art. 28a1Missbräuchliches Tragen gefährlicher Gegenstände
Art. 28b1Nichtfeuerwaffen und Waffenzubehör
Art. 28c1Feuerwaffen sowie wesentliche oder besonders konstruierte Bestandteile
Art. 28d1Besondere Voraussetzungen für Sportschützen und -schützinnen
Art. 28e1Besondere Voraussetzungen und Pflichten für Sammler und Sammlerinnen sowie Museen
Art. 291Kontrolle
Art. 30 Entzug von Bewilligungen
Art. 30a1Meldung verweigerter und entzogener Bewilligungen
Art. 30b1Melderecht
Art. 311Beschlagnahme und Einziehung
Art. 31a1Entgegennahme von Waffen durch die Kantone
Art. 31b1Meldestelle
Art. 31c1Zentralstelle
Art. 31d1Nationale Koordinationsstelle zur Auswertung von Schusswaffenspuren
Art. 321Gebühren
Art. 32a1Informationssysteme
Art. 32abis1Verwendung der AHV-Versichertennummer
Art. 32b1Inhalte der Datenbanken
Art. 32c1Bekanntgabe von Daten
Art. 32d1Bekanntgabe von Personendaten an einen Schengen-Staat
Art. 32e Bekanntgabe von Personendaten an einen Staat, der durch keines der Schengen-Assoziierungsabkommen gebunden ist
Art. 32f1
Art. 32g Auskunftsrecht
Art. 32h und 32i1
Art. 32j Meldungen im Bereich der Militärverwaltung
Art. 32k Meldepflicht der kantonalen Behörden und der Meldestellen
Art. 331Vergehen und Verbrechen2
Art. 341Übertretungen
Art. 35 Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 36 Strafverfolgung
Art. 371
Art. 38 Vollzug durch die Kantone
Art. 391
Art. 40 Vollzugsbestimmungen des Bundesrates
Art. 411
Art. 42 Übergangsbestimmung
Art. 42a1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 17. Dezember 2004
Art. 42b1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 28. September 2018
Art. 43 Referendum und Inkrafttreten
Fichier unique

Art. 11Intent ed object
Art. 21Champ d’applicaziun
Art. 3 Dretg d’acquistar, da posseder e da purtar armas
Art. 41Noziuns
Art. 51Scumonds en connex cun armas, cun parts d’armas e cun accessoris d’armas
Art. 61Scumonds e restricziuns en connex cun muniziun
Art. 6a1Successiun d’ierta
Art. 6b1Conferma uffiziala
Art. 71Scumond per burgais da tscherts stadis
Art. 7a1Realisaziun
Art. 7b1Furmas d’offrir scumandadas
Art. 8 Obligaziun d’ina permissiun d’acquistar armas1
Art. 91Cumpetenza
Art. 9a1Conferma uffiziala
Art. 9b1Valaivladad da la permissiun d’acquistar armas
Art. 9c1Annunzia da la persuna transferenta
Art. 101Excepziuns da l’obligaziun d’ina permissiun d’acquistar armas
Art. 10a1Examinaziun tras la persuna transferenta
Art. 111Contract en scrit
Art. 11a1Emprest d’armas da sport a persunas minorennas
Art. 121Premissas
Art. 13 e 141
Art. 151Acquist da muniziun e d’elements da muniziun
Art. 16 Acquist da muniziun a chaschun d’occurrenzas da tir1
Art. 16a1Dretg da possess
Art. 16b Acquist d’indrizs per chargiar da gronda capacitad
Art. 16c Dretg da possess
Art. 171
Art. 181Producziun, reparaziun e transfurmaziun a titel professiunal
Art. 18a1Marcaziun d’armas da fieu
Art. 18b1Marcaziun da muniziun
Art. 191Producziun e transfurmaziun a titel betg professiunal
Art. 201Modificaziuns scumandadas
Art. 211Contabilitad ed obligaziun d’annunzia2
Art. 22 Obligaziun da dar infurmaziuns
Art. 22a1Export, transit, intermediaziun e commerzi
Art. 22b1Fegl accumpagnant
Art. 22c1Controlla tras l’Administraziun federala da duana
Art. 23 Obligaziun d’annunzia1
Art. 241Apport a titel professiunal en il territori svizzer
Art. 24a1Permissiun individuala
Art. 24b1Permissiun generala per autras armas che armas da fieu
Art. 24c1Permissiun generala per armas, accessoris d’armas e muniziun
Art. 251Apport a titel betg professiunal en il territori svizzer
Art. 25a1Apport temporar d’armas da fieu en il traffic da viadi2
Art. 25b1Export temporar d’armas da fieu en il traffic da viadi
Art. 26 Metter en salv
Art. 271Purtar armas
Art. 27a1Permissiun generala sin il territori da las plazzas aviaticas svizras
Art. 281Transport d’armas
Art. 28a1Purtar abusivamain objects privlus
Art. 28b1Autras armas che armas da fieu ed accessoris d’armas
Art. 28c1Armas da fieu sco er parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain
Art. 28d1Premissas particularas per tiradurs da sport
Art. 28e1Premissas ed obligaziuns particularas per collecziunaders e per museums
Art. 291Controlla
Art. 30 Revocaziun da permissiuns
Art. 30a1Communicaziun da permissiuns refusadas e revocadas
Art. 30b1Dretg d’annunzia
Art. 311Sequestraziun e confiscaziun
Art. 31a1Recepziun d’armas tras ils chantuns
Art. 31b1Post d’annunzia
Art. 31c1Post central
Art. 31d1Servetsch naziunal da coordinaziun per l’evaluaziun da fastizs d’armas da fieu
Art. 321Taxas
Art. 32a1Sistems d’infurmaziun
Art. 32abis1Utilisaziun dal numer d’assicuranza da la AVS
Art. 32b1Cuntegns da las bancas da datas
Art. 32c1Communicaziun da datas
Art. 32d1Communicaziun da datas da persunas ad in stadi da Schengen
Art. 32e Communicaziun da datas da persunas ad in stadi che n’è betg lià tras cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen
Art. 32f1
Art. 32g Dretg da dar infurmaziuns
Art. 32h e 32i1
Art. 32j Annunzias en il sectur da l’administraziun militara
Art. 32k Obligaziun d’annunzia da las autoritads chantunalas e dals posts d’annunzia
Art. 331Delicts e crims2
Art. 341Surpassaments
Art. 35 Cuntravenziuns commessas en interpresas
Art. 36 Persecuziun penala
Art. 371
Art. 38 Execuziun tras ils chantuns
Art. 391
Art. 40 Disposiziuns executivas dal Cussegl federal
Art. 411
Art. 42 Disposiziun transitorica
Art. 42a1Disposiziun transitorica da la midada dals 17 da december 2004
Art. 42b1Disposiziun transitorica da la midada dals 28 da settember 2018
Art. 43 Referendum ed entrada en vigur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:08:16
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19983208/index.html
Script écrit en Powered by Perl