Fichier unique

514.54

Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition

(Waffengesetz, WG)

vom 20. Juni 1997 (Stand am 1. Juli 2016)

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf die Artikel 107 Absatz 1 und 118 Absatz 2 Buchstabe a der Bundesverfassung1,2 nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 24. Januar 19963,

beschliesst:


Art. 11Zweck und Gegenstand
Art. 21Geltungsbereich
Art. 3 Recht auf Waffenerwerb, Waffenbesitz und Waffentragen
Art. 41Begriffe
Art. 51Verbote im Zusammenhang mit Waffen, Waffenbestandteilen und Waffenzubehör
Art. 61Verbote und Einschränkungen im Zusammenhang mit Munition
Art. 6a1Erbgang
Art. 6b1Amtliche Bestätigung
Art. 71Verbot für Angehörige bestimmter Staaten
Art. 7a1Durchführung
Art. 7b1Verbotene Formen des Anbietens
Art. 8 Waffenerwerbsscheinspflicht1
Art. 91Zuständigkeit
Art. 9a1Amtliche Bestätigung
Art. 9b1Gültigkeit des Waffenerwerbsscheins
Art. 9c1Meldung der übertragenden Person
Art. 101Ausnahmen von der Waffenerwerbsscheinspflicht
Art. 10a1Prüfung durch die übertragende Person
Art. 111Schriftlicher Vertrag
Art. 11a1Leihweise Abgabe von Sportwaffen an unmündige Personen
Art. 121Voraussetzungen
Art. 13 und 141
Art. 151Erwerb von Munition und Munitionsbestandteilen
Art. 16 Erwerb an Schiessanlässen
Art. 16a1Besitzberechtigung
Art. 171
Art. 181Gewerbsmässiges Herstellen, Reparieren und Umbauen
Art. 18a1Markierung von Feuerwaffen
Art. 18b1Markierung von Munition
Art. 191Nichtgewerbsmässiges Herstellen und Umbauen2
Art. 201Verbotene Abänderungen
Art. 211Buchführung
Art. 22 Auskunftspflicht
Art. 22a1Aus- und Durchfuhr, Vermittlung und Handel
Art. 22b1Begleitschein
Art. 22c1Kontrolle durch die Eidgenössische Zollverwaltung
Art. 23 Anmeldepflicht1
Art. 241Gewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet
Art. 24a1Einzelbewilligung
Art. 24b1Generalbewilligung für Nichtfeuerwaffen
Art. 24c1Generalbewilligung für Waffen, Waffenbestandteile und Munition
Art. 251Nichtgewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet
Art. 25a1Vorübergehendes Verbringen von Feuerwaffen im Reiseverkehr2
Art. 25b1Vorübergehende Ausfuhr von Feuerwaffen im Reiseverkehr
Art. 26 Aufbewahren
Art. 271Waffentragen
Art. 27a1Rahmenbewilligung auf dem Gebiet der schweizerischen Flughäfen
Art. 281Transport von Waffen
Art. 28a1Missbräuchliches Tragen gefährlicher Gegenstände
Art. 28b1Ausnahmebewilligungen
Art. 291Kontrolle
Art. 30 Entzug von Bewilligungen
Art. 30a1Meldung verweigerter und entzogener Bewilligungen
Art. 30b1Melderecht
Art. 311Beschlagnahme und Einziehung
Art. 31a1Entgegennahme von Waffen durch die Kantone
Art. 31b1Meldestelle
Art. 31c1Zentralstelle
Art. 31d1Nationale Koordinationsstelle zur Auswertung von Schusswaffenspuren
Art. 321Gebühren
Art. 32a1Informationssysteme
Art. 32abis1Verwendung der AHV-Versichertennummer
Art. 32b1Inhalte der Datenbanken
Art. 32c1Bekanntgabe von Daten
Art. 32d1Bekanntgabe von Personendaten an einen Schengen-Staat
Art. 32e Bekanntgabe von Personendaten an einen Staat, der durch keines der Schengen-Assoziierungsabkommen gebunden ist
Art. 32f1
Art. 32g Auskunftsrecht
Art. 32h und 32i1
Art. 32j Meldungen im Bereich der Militärverwaltung
Art. 32k Meldepflicht der kantonalen Behörden und der Meldestellen
Art. 331Vergehen und Verbrechen2
Art. 341Übertretungen
Art. 35 Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 36 Strafverfolgung
Art. 371
Art. 38 Vollzug durch die Kantone
Art. 391
Art. 40 Vollzugsbestimmungen des Bundesrates
Art. 411
Art. 42 Übergangsbestimmung
Art. 42a1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 17. Dezember 2004
Art. 43 Referendum und Inkrafttreten
Fichier unique

514.54

Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions

(Loi sur les armes, LArm)

du 20 juin 1997 (Etat le 1er juillet 2016)

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu les art. 107, al. 1, et 118, al. 2, let. a, de la Constitution1,2 vu le message du Conseil fédéral du 24 janvier 19963,

arrête:


Art. 11But et objet
Art. 21Champ d'application
Art. 3 Droit d'acquérir, de posséder et de porter des armes
Art. 41Définitions
Art. 51Interdictions applicables aux armes, aux éléments essentiels d'armes, aux composants d'armes spécialement conçus ainsi qu'aux accessoires d'armes
Art. 61Interdictions et restrictions applicables à certaines munitions
Art. 6a1Dévolution successorale
Art. 6b1Attestation officielle
Art. 71Interdiction applicable aux ressortissants de certains Etats
Art. 7a1Exécution
Art. 7b1Formes d'offre prohibées
Art. 8 Obligation d'être titulaire d'un permis d'acquisition d'armes1
Art. 91Compétence
Art. 9a1Attestation officielle
Art. 9b1Validité du permis d'acquisition d'armes
Art. 9c1Devoir d'annoncer de l'aliénateur
Art. 101Exceptions à l'obligation d'être titulaire d'un permis d'acquisition d'armes
Art. 10a1Vérification par l'aliénateur
Art. 111Contrat écrit
Art. 11a1Prêt d'armes de sport à des mineurs
Art. 121Conditions
Art. 13 et 141
Art. 151Acquisition de munitions et d'éléments de munitions
Art. 16 Acquisition lors de manifestations de tir
Art. 16a1Autorisation de possession
Art. 171
Art. 181Fabrication, réparation et transformation à titre professionnel
Art. 18a1Marquage des armes à feu
Art. 18b1Marquage des munitions
Art. 191Fabrication et transformation à titre non professionnel
Art. 201Modifications interdites
Art. 211Inventaire comptable
Art. 22 Obligation de renseigner
Art. 22a1Exportation, transit, courtage et commerce
Art. 22b1Document de suivi
Art. 22c1Contrôle du document par l'Administration fédérale des douanes
Art. 23 Obligation de déclarer1
Art. 241Introduction sur le territoire suisse à titre professionnel
Art. 24a1Autorisation unique
Art. 24b1Autorisation générale pour les armes autres que des armes à feu
Art. 24c1Autorisation générale pour les armes, les éléments essentiels d'armes et les munitions2
Art. 251Introduction sur le territoire suisse à titre non professionnel
Art. 25a1Introduction provisoire d'armes à feu dans le trafic des voyageurs2
Art. 25b1Exportation provisoire d'armes à feu dans le trafic des voyageurs
Art. 26 Conservation
Art. 271Port d'armes
Art. 27a1Autorisation générale pour le périmètre des aéroports
Art. 281Transport d'armes
Art. 28a1Port d'objets dangereux
Art. 28b1Autorisations exceptionnelles
Art. 291Contrôle
Art. 30 Révocation d'autorisations
Art. 30a1Notification du refus de délivrer une autorisation ou de la révocation d'une autorisation
Art. 30b1Droit de communiquer
Art. 311Mise sous séquestre et confiscation
Art. 31a1Reprise d'armes par les cantons
Art. 31b1Service d'enregistrement
Art. 31c1Office central
Art. 31d1Service national de coordination de l'exploitation des traces d'armes
Art. 321Emoluments
Art. 32a1Systèmes d'information
Art. 32abis1Utilisation du numéro d'assuré AVS
Art. 32b1Contenu des banques de données
Art. 32c1Communication de données
Art. 32d1Communication de données personnelles à un Etat Schengen
Art. 32e Communication de données personnelles à un Etat qui n'est lié par aucun des accords d'association à Schengen
Art. 32f1
Art. 32g Droit d'accès
Art. 32h et 32i1
Art. 32j Communication d'informations relevant du domaine de l'administration militaire
Art. 32k Obligation de communiquer des autorités cantonales et des services d'enregistrement
Art. 331Délits et crimes2
Art. 341Contraventions
Art. 35 Infractions commises dans une entreprise
Art. 36 Poursuite pénale
Art. 371
Art. 38 Exécution par les cantons
Art. 391
Art. 40 Dispositions d'exécution du Conseil fédéral
Art. 411
Art. 42 Disposition transitoire
Art. 42a1Disposition transitoire concernant la modification du 17 décembre 2004
Art. 43 Référendum et entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-06-12T05:05:29
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19983208/index.html
Script écrit en Powered by Perl