Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 25 Cartels
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 25 Kartelle

251.2 Ordonnance du 25 février 1998 relative aux émoluments prévus par la loi sur les cartels (Ordonnance sur les émoluments LCart, OEmol-LCart)

Inverser les langues

251.2 Verordnung vom 25. Februar 1998 über die Gebühren zum Kartellgesetz (Gebührenverordnung KG, GebV-KG)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Champ d’application
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1a Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 1a Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 2 Obligation de payer les émoluments
Art. 2 Gebührenpflicht
Art. 3 Exemption des émoluments
Art. 3 Gebührenfreiheit
Art. 4 Calcul des émoluments
Art. 4 Gebührenbemessung
Art. 5 Débours
Art. 5 Auslagen
Art. 6
Art. 6
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.