Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Internal laws
514.511 Ordinance of 25 February 1998 on War Material (War Material Ordinance, WMO)
Landesrecht
5 Landesverteidigung
51 Militärische Verteidigung
514.511 Verordnung vom 25. Februar 1998 über das Kriegsmaterial (Kriegsmaterialverordnung, KMV)
Fichier unique
Art. 1
Scope of Application
Art. 2
War material
Art. 3
Application
Art. 4
Withdrawal and revocation
Art. 5
Licensing criteria for export trade
Art. 5
a
1
Non-re-export declarations
Art. 5
b
1
Exports to non-governmental bodies
Art. 5
c
1
Licence for the transit of civilian aircraft with war material on board
Art. 6
1
Licence to broker and trade
Art. 6
a
1
Exemption from import or transit licence
Art. 7
Licence for the transfer of intellectual property or the granting of rights thereto
Art. 8
Diplomatic or consular missions and international organisations
Art. 9
1
Relief for temporary export and transit
Art. 9
a
1
Art. 9
b
1
Simplified procedure for security agents involved in the transport of valuables and persons
Art. 9
c
1
Simplified procedure for repairs, exhibitions, performances or valuations
Art. 9
d
1
Exemption for training and the international deployment of military units
Art. 9
e
1
Simplified procedure for import and transit
Art. 10
Import certificate
Art. 11
Requirements
Art. 12
Unused or partially used import certificates
Art. 13
Licensing authority
Art. 14
Procedure
Art. 15
1
Prohibition of assignment and term of validity
Art. 16
1
Customs clearance
Art. 17
Obligation to maintain records
Art. 18
Duty of diligence
Art. 19
Controls
Art. 20
1
Examination by the Central Office for the Combating the Illegal Trade in War Material
Art. 21
1
Administrative measures
Art. 22
Fees
Art. 23
Implementation
Art. 24
Repeal of current legislation
Art. 24
a
1
Transitional provision to the amendment of 19 September 2014
Art. 25
Art. 26
Commencement
Fichier unique
Art. 1
Geltungsbereich
Art. 2
Kriegsmaterial
Art. 3
Gesuch
Art. 4
Rückzug und Widerruf
Art. 5
Bewilligungskriterien für Auslandsgeschäfte
Art. 5
a
1
Nichtwiederausfuhr-Erklärungen
Art. 5
b
1
Ausfuhren an Nichtregierungsstellen
Art. 5
c
1
Durchfuhrbewilligungen für Zivilluftfahrzeuge mit Kriegsmaterial an Bord
Art. 6
1
Vermittlungs- und Handelsbewilligung
Art. 6
a
1
Verzicht auf Aus- und Durchfuhrbewilligung
Art. 7
Bewilligung für die Übertragung von Immaterialgütern oder die Einräumung von Rechten daran
Art. 8
Diplomatische oder konsularische Vertretungen und internationale Organisationen
Art. 9
1
Erleichterungen für die vorübergehende Ausfuhr sowie die Durchfuhr
Art. 9
a
1
Art. 9
b
1
Vereinfachte Verfahren für Sicherheitsbegleiter von Werttransporten und Personen
Art. 9
c
1
Vereinfachte Verfahren für Reparaturen, Ausstellungen, Vorführungen oder Evaluationen
Art. 9
d
1
Erleichterungen für Ausbildung und internationale Einsätze militärischer Truppen
Art. 9
e
1
Vereinfachte Verfahren für Ein- und Durchfuhren
Art. 10
Einfuhrzertifikat
Art. 11
Auflagen
Art. 12
Nicht oder nur teilweise beanspruchte Einfuhrzertifikate
Art. 13
Bewilligungsbehörde
Art. 14
Verfahren
Art. 15
1
Verbot der Übertragung und Gültigkeitsdauer
Art. 16
1
Zollabfertigung
Art. 17
Buchführungspflicht
Art. 18
Sorgfaltspflicht
Art. 19
Kontrolle
Art. 20
1
Prüfung durch die Zentralstelle zur Bekämpfung illegaler Kriegsmaterialgeschäfte
Art. 21
1
Verwaltungsmassnahmen
Art. 22
Gebühren
Art. 23
Vollzug
Art. 24
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 24
a
1
Übergangsbestimmung zur Änderung vom 19. September 2014
Art. 25
...
Art. 26
Inkrafttreten
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:08:00
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19980112/index.html
Script écrit en