Fichier unique

Art. 1 Definition
Art. 2 Object of taxation
Art. 3 Application of customs legislation
Art. 41Implementing authorities
Art. 51Commission of experts for the incentive tax on VOCs
Art. 6 Audits
Art. 71
Art. 8 Exemption from tax in cases of negligible quantities
Art. 91Exemption from tax in cases of measures taken to reduce emissions
Art. 9a1Installation groups
Art. 9b1Exceptional events and replacement of the APP
Art. 9c1Reduction of diffuse VOC emissions
Art. 9d1Measures plan
Art. 9e Application for approval of the measures plan
Art. 9f1Revision of the measures plan in the case of measures with equivalent effect
Art. 9g1Revision of the measures plan in the event of modifications to the stationary installation
Art. 9h1Proof required for the tax exemption in cases of measures taken to reduce emissions
Art. 9i1Extension of the deadline in hardship cases
Art. 9j1Date of exemption in the case of new stationary installations
Art. 10 VOC balance sheet
Art. 11 Registration
Art. 12 Origin of the tax demand
Art. 13 Tax declaration
Art. 14 Calculation of tax
Art. 15 Tax assessment and payment deadlines
Art. 16 Subsequent tax demands
Art. 17 Prescription of the tax demand
Art. 18 Requirements for refund
Art. 19 Forfeiture of the right to a refund
Art. 20 Application for a refund
Art. 211Authorisation
Art. 22 Account
Art. 22a1Correcting the customs declaration
Art. 22b1Errors in the submission of VOC balance sheet
Art. 231
Art. 23a1Disbursement to the insurers
Art. 23b1Organisation
Art. 23c1Compensation for the insurers
Art. 24 Transitional provision
Art. 25 Commencement and first levy of incentive tax
Fichier unique

Art. 1 Définition
Art. 2 Objet de la taxe
Art. 3 Application de la législation sur les douanes
Art. 41Autorités d’exécution
Art. 51Commission d’experts pour la taxe d’incitation sur les COV
Art. 6 Contrôles
Art. 71
Art. 8 Exonération de la taxe s’appliquant aux quantités négligeables
Art. 91Exonération de la taxe liée à des mesures prises pour réduire les émissions
Art. 9a1Groupes d’installations
Art. 9b1Evénements extraordinaires et remplacement de l’installation d’épuration
Art. 9c1Réduction des émissions diffuses de COV
Art. 9d1Plan de mesures
Art. 9e1Demande d’approbation du plan de mesures
Art. 9f1Adaptation du plan de mesures en cas de mesures ayant le même effet
Art. 9g1Adaptation du plan de mesures en cas de modifications apportées à l’installation stationnaire
Art. 9h1Preuve à fournir pour l’exonération de la taxe liée à des mesures prises pour réduire les émissions
Art. 9i1Prolongation du délai pour les cas de rigueur
Art. 9j1Moment de l’exonération pour les nouvelles installations stationnaires
Art. 10 Bilan de COV
Art. 11 Enregistrement
Art. 12 Naissance de la créance fiscale
Art. 13 Déclaration de taxe
Art. 14 Détermination de la taxe
Art. 15 Taxation et délai de paiement
Art. 16 Recouvrement des montants dus
Art. 17 Prescription de la créance fiscale
Art. 18 Conditions de remboursement
Art. 19 Forclusion des droits au remboursement
Art. 20 Demande de remboursement
Art. 211Autorisation
Art. 22 Décompte
Art. 22a1Rectification de la déclaration en douane
Art. 22b1Bilans de COV incomplets ou remise tardive
Art. 231Principe
Art. 23a1Versements aux assureurs
Art. 23b1Organisation
Art. 23c1Indemnisation des assureurs
Art. 24 Disposition transitoire
Art. 25 Entrée en vigueur et première perception de la taxe d’incitation

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:42:15
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19970460/index.html
Script écrit en Powered by Perl