Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.019 Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage extra-légère d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent (OHEL)

Inverser les langues

814.019 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento «extra leggero» con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento (OHEL)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principe
Art. 1 Principio
Art. 2 Exécution
Art. 2 Esecuzione
Art. 3 Taux de la taxe
Art. 3 Aliquota della tassa
Art. 3a Méthode de mesure
Art. 3a Metodo di misurazione
Art. 4 Répartition du produit de la taxe
Art. 4 Distribuzione del prodotto della tassa
Art. 5 Entrée en vigueur et première perception de la taxe d’incitation
Art. 5 Entrata in vigore e prima riscossione della tassa d’incentivazione
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.