Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto interno
7 Lavori pubblici – Energia – Trasporti e comunicazioni
78 Poste e telecomunicazioni
784.104 Ordinanza del 6 ottobre 1997 concernente gli elementi d’indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT)
Droit interne
7 Travaux publics – Énergie – Transports et communications
78 Postes et télécommunications
784.104 Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources d’adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT)
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Piani di numerazione e prescrizioni sulla gestione degli elementi d’indirizzo
1
Art. 3
Accessibilità pubblica
Art. 4
Attribuzione
Art. 4
a
1
Art. 5
Uso in comune
Art. 6
Elementi d’indirizzo subordinati
Art. 7
Durata d’impiego e riattribuzione
Art. 7
a
1
Trasferimento in caso di fusione
Art. 8
Destinazione
Art. 9
Informazioni sugli elementi d’indirizzo
Art. 10
Decisioni dell’UFCOM
Art. 11
Revoca
Art. 12
Conseguenze della revoca
Art. 13
1
Procedura e condizioni di delega
Art. 13
a
Forma della delega
Art. 13
b
Durata della delega
Art. 13
c
Trasferimento di compiti essenziali
Art. 13
d
Modifica dell’autorizzazione e del contratto
Art. 13
e
Gestione e attribuzione di elementi d’indirizzo da parte dei delegati
Art. 13
f
Giornale delle attività
Art. 13
g
Obbligo d’informare
Art. 13
h
1
Prezzo
Art. 13
i
Vigilanza
Art. 13
j
Misure di vigilanza
Art. 13
k
1
Fine dell’attività delegata
Art. 13
l
Dati personali
Art. 13
m
Prescrizioni tecniche e amministrative
Art. 14
a
14
c
1
Art. 14
c
bis
1
Art. 14
c
ter
1
Art. 14
c
quater
1
Art. 14
d
a
14
f
1
Art. 14
f
bis
1
Art. 14
g
a
14
i
1
Art. 15
Art. 15
a
Campo d’applicazione
Art. 15
b
Formato
Art. 15
c
Delega
Art. 15
d
1
Obblighi
Art. 15
e
1
Attribuzione
Art. 15
f
1
Dati messi a disposizione del pubblico
Art. 16
Formato
Art. 17
Attribuzione
Art. 18
Impiego di indicativi senza attribuzione formale
Art. 19
Serie di numeri
Art. 20
Attribuzione primaria
Art. 21
Contenuto della domanda
Art. 22
Obbligo d’informare
Art. 23
Attribuzioni subordinate
Art. 23
a
1
Serie di numeri con numeri trasferiti
Art. 23
b
1
Sorveglianza sull’utilizzazione
Art. 23
c
1
Misure della SECO in caso di violazione della LCSl
Art. 24
Revoca
Art. 24
a
1
...
2
Art. 24
b
1
Disposizioni generali
Art. 24
c
1
Numeri gratuiti
Art. 24
d
1
Indicazione alfanumerica
Art. 24
e
1
Condizioni d’utilizzazione
Art. 24
f
1
Messa in servizio e messa fuori servizio
Art. 24
g
1
Art. 24
h
1
Bloccaggio da parte dei fornitori di servizi di telecomunicazioni
Art. 24
i
1
Riattribuzione
Art. 25
Condizioni per l’attribuzione
Art. 26
Formato ed esigenze tecniche
Art. 27
1
Capacità di comunicazione e messa a disposizione dei clienti
Art. 28
1
Servizi d’emergenza
Art. 29
1
Servizi di soccorso aereo
Art. 30
Servizi d’informazione in materia di sicurezza
Art. 31
1
Art. 31
a
1
Servizi d’informazione sugli elenchi
Art. 31
b
1
Numeri brevi per i servizi armonizzati a livello europeo
Art. 32
1
Elenco e servizio di commutazione per ipovedenti e persone con difficoltà motorie
Art. 33
1
Libera scelta dei fornitori per le comunicazioni nazionali e internazionali
Art. 34
Obbligo d’informare
Art. 35
Attribuzione
Art. 36
Riattribuzione
Art. 37
Attribuzione di un nome ADMD
Art. 38
Attribuzione di un nome PRMD
Art. 39
Attribuzione di un nome RDN
Art. 40
Attribuzione di indirizzi NSAP
Art. 41
Impiego e cessione di settori di indirizzi NSAP
Art. 42
Attribuzione di un ICD
Art. 43
Attribuzione di un object identifier
Art. 44
Attribuzione di un IIN
Art. 45
1
Attribuzione di un ISPC
Art. 46
Attribuzione di un NSPC
Art. 47
1
Attribuzione di un MNC
Art. 47
a
1
Art. 47
b
1
Attribuzione di un T-MNC per le reti di radiocomunicazione PMR/PAMR
Art. 47
c
1
Attribuzione di un indicativo di chiamata per la trasmissione dati sulle frequenze di radiocomunicazione ad uso generale
Art. 47
d
1
Attribuzione di un indicativo di chiamata e di identificativi per le radiocomunicazioni d’alto mare e renane
Art. 47
e
1
Attribuzione di un indicativo di chiamata per le radiocomunicazioni aeronautiche
Art. 47
f
1
Attribuzione di un indicativo di chiamata per le radiocomunicazioni amatoriali
Art. 48
Attribuzione di un codice del fabbricante
Art. 49
1
Attribuzione di un codice di esercente
Art. 50
Riattribuzione
Art. 51
Obbligo di notifica
Art. 52
Art. 53
1
Art. 54
1
Numeri brevi
Art. 54
a
1
Art. 55
e
56
1
Art. 56
a
1
Art. 56
b
e
56
c
1
Art. 57
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Plans de numérotation et prescriptions de gestion des ressources d’adressage
1
Art. 3
Publicité
Art. 4
Attribution
Art. 4
a
1
Art. 5
Utilisation commune
Art. 6
Ressources d’adressage subordonnées
Art. 7
Durée d’utilisation et réattribution
Art. 7
a
1
Transfert en cas de fusion
Art. 8
Affectation
Art. 9
Informations sur les ressources d’adressage
Art. 10
Décisions de l’OFCOM
Art. 11
Révocation
Art. 12
Effet de la révocation
Art. 13
1
Procédure et conditions de délégation
Art. 13
a
Forme de la délégation
Art. 13
b
Durée de la délégation
Art. 13
c
Transfert de tâches essentielles
Art. 13
d
Modification de l’autorisation ou du contrat
Art. 13
e
Gestion et attribution des ressources d’adressage par les délégataires
Art. 13
f
Journal des activités
Art. 13
g
Obligation d’informer
Art. 13
h
1
Prix
Art. 13
i
Surveillance
Art. 13
j
Mesures de surveillance
Art. 13
k
1
Fin de l’activité déléguée
Art. 13
l
Données personnelles
Art. 13
m
Prescriptions techniques et administratives
Art. 14
à
14
c
1
Art. 14
c
bis
1
Art. 14
c
ter
1
Art. 14
c
quater
1
Art. 14
d
à
14
f
1
Art. 14
f
bis
1
Art. 14
g
à
14
i
1
Art. 15
Art. 15
a
Champ d’application
Art. 15
b
Format
Art. 15
c
Délégation
Art. 15
d
1
Obligations
Art. 15
e
1
Attribution
Art. 15
f
1
Données mises à la disposition du public
Art. 16
Format
Art. 17
Attribution
Art. 18
Utilisation d’indicatifs sans attribution formelle
Art. 19
Blocs de numéros
Art. 20
Attribution primaire
Art. 21
Contenu de la demande
Art. 22
Obligation d’informer
Art. 23
Attributions subséquentes
Art. 23
a
1
Blocs de numéros comprenant des numéros portés
Art. 23
b
1
Contrôle de l’utilisation
Art. 23
c
1
Mesures prises par le SECO en cas d’actes déloyaux au sens de la LCD
Art. 24
Révocation
Art. 24
a
1
2
Art. 24
b
1
Dispositions générales
Art. 24
c
1
Attribution
Art. 24
d
1
Désignation alphanumérique
Art. 24
e
1
Conditions d’utilisation
Art. 24
f
1
Mise en et hors service
Art. 24
g
1
Révocation
Art. 24
h
1
Blocage par les fournisseurs de services de télécommunication
Art. 24
i
1
Réattribution
Art. 25
Conditions d’attribution
Art. 26
Format et exigences techniques
Art. 27
1
Capacité de communication et offre aux clients
Art. 28
1
Services d’appel d’urgence
Art. 29
1
Services de sauvetage aérien
Art. 30
Services d’information en matière de sécurité
Art. 31
1
Art. 31
a
1
Services de renseignements sur les annuaires
Art. 31
b
1
Numéros courts pour les services harmonisés au niveau européen
Art. 32
1
Annuaire et service de commutation pour malvoyants et personnes à mobilité réduite
Art. 33
1
Libre choix du fournisseur des liaisons nationales et internationales
Art. 34
Obligation d’informer
Art. 35
Attribution
Art. 36
Réattribution
Art. 37
Attribution d’un nom d’ADMD
Art. 38
Attribution d’un nom de PRMD
Art. 39
Attribution d’un nom de RDN
Art. 40
Attribution d’adresses NSAP
Art. 41
Utilisation et gestion de domaines d’adresses NSAP
Art. 42
Attribution d’un ICD
Art. 43
Attribution d’un identificateur d’objet
Art. 44
Attribution d’un IIN
Art. 45
1
Attribution d’un ISPC
Art. 46
Attribution d’un NSPC
Art. 47
1
Attribution d’un MNC
Art. 47
a
1
Art. 47
b
1
Attribution d’un T-MNC pour les réseaux de radiocommunication PMR/PAMR
Art. 47
c
1
Attribution d’un indicatif d’appel pour la transmission de données sur les fréquences des radiocommunications à usage général
Art. 47
d
1
Attribution d’indicatifs d’appel et d’identifications pour les radiocommunications maritimes et rhénanes
Art. 47
e
1
Attribution d’indicatifs d’appel pour les radiocommunications aéronautiques
Art. 47
f
1
Attribution d’indicatifs d’appel pour les radioamateurs
Art. 48
Attribution d’un code de prestataire
Art. 49
1
Attribution d’un code d’exploitant
Art. 50
Réattribution
Art. 51
Obligation d’aviser
Art. 52
Art. 53
1
Art. 54
1
Numéros courts
Art. 54
a
1
Art. 55
et
56
1
Art. 56
a
1
Art. 56
b
et
56
c
1
Art. 57
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:29:19
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19970410/index.html
Script écrit en