Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
8 Santé – Travail – Sécurité sociale
83 Assurance sociale
837.174 Ordonnance du 3 mars 1997 sur la prévoyance professionnelle obligatoire des chômeurs
Diritto interno
8 Sanità – Lavoro – Sicurezza sociale
83 Assicurazione sociale
837.174 Ordinanza del 3 marzo 1997 sulla previdenza professionale obbligatoria dei disoccupati
Fichier unique
Art. 1
Personnes assurées
Art. 2
Couverture d’assurance
Art. 3
Principes applicables au calcul du salaire coordonné
Art. 4
Salaire journalier coordonné
Art. 5
Salaire journalier coordonné en cas de gain intermédiaire et d’activité à temps partiel
1
Art. 6
Salaire coordonné applicable au calcul des prestations de survivants et d’invalidité
Art. 7
Cessation de l’affiliation des chômeurs à l’assurance obligatoire
Art. 8
Fixation du taux de cotisation
Art. 9
Cotisations
Art. 10
Dispositions fiscales relatives à la prévoyance des chômeurs
Art. 11
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Persone assicurate
Art. 2
Copertura assicurativa
Art. 3
Principi per determinare il salario coordinato
Art. 4
Salario giornaliero coordinato
Art. 5
Salario giornaliero coordinato in caso di guadagno intermedio, e di lavoro a tempo parziale
1
Art. 6
Salario coordinato per il calcolo delle prestazioni per i superstiti e d’invalidità
Art. 7
Uscita dall’assicurazione obbligatoria dei disoccupati
Art. 8
Determinazione dell’aliquota di contribuzione
Art. 9
Contributi
Art. 10
Trattamento fiscale della previdenza dei disoccupati
Art. 11
Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:21:23
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19970098/index.html
Script écrit en