Fichier unique

Art. 1 Scopo
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Relazioni con altre prescrizioni legali
Art. 4 Definizioni
Art. 5 Accordi illeciti
Art. 6 Tipi di accordi giustificati
Art. 7 Pratiche illecite di imprese che dominano il mercato
Art. 8 Autorizzazione eccezionale per motivi preponderanti di interesse pubblico
Art. 9 Annuncio di progetti di concentrazione
Art. 10 Valutazione delle concentrazioni
Art. 11 Autorizzazione eccezionale per motivi preponderanti di interesse pubblico
Art. 12 Azioni per limitazioni della concorrenza
Art. 13 Esercizio dell’azione di soppressione e di cessazione
Art. 141
Art. 15 Valutazione della liceità di una limitazione della concorrenza
Art. 16 e 171
Art. 18 Commissione della concorrenza
Art. 19 Organizzazione
Art. 20 Regolamento interno
Art. 21 Decisioni
Art. 22 Ricusazione di membri della Commissione
Art. 23 Compiti della segreteria
Art. 24 Personale della segreteria
Art. 25 Segreto d’ufficio e d’affari
Art. 26 Inchiesta preliminare
Art. 27 Apertura di un’inchiesta
Art. 28 Comunicazione
Art. 29 Conciliazione
Art. 30 Decisione
Art. 31 Autorizzazione eccezionale
Art. 32 Avvio della procedura di esame
Art. 33 Procedura di esame
Art. 34 Effetti giuridici
Art. 35 Violazione dell’obbligo di autorizzazione
Art. 36 Procedura di autorizzazione eccezionale
Art. 37 Ripristino della concorrenza efficace
Art. 38 Revoca dell’autorizzazione
Art. 39 Principio
Art. 40 Obbligo di fornire informazioni
Art. 41 Assistenza amministrativa
Art. 421Misure di inchiesta
Art. 42a1Inchieste nelle procedure secondo l’Accordo sul trasporto aereo tra la Svizzera e la CE
Art. 42b1Comunicazione di dati a un’autorità estera in materia di concorrenza
Art. 43 Partecipazione di terzi all’inchiesta
Art. 441
Art. 45 Raccomandazioni alle autorità
Art. 46 Preavvisi
Art. 47 Pareri
Art. 48 Pubblicazione delle decisioni e delle sentenze
Art. 49 Obbligo di informare
Art. 49a1Sanzione in caso di limitazioni illecite della concorrenza
Art. 501Infrazioni in relazione con conciliazioni e decisioni dell’autorità
Art. 51 Infrazioni in relazione con concentrazioni di imprese
Art. 52 Altre infrazioni
Art. 53 Procedura1
Art. 53a
Art. 54 Reati in materia di conciliazioni e decisioni amministrative
Art. 55 Altri reati
Art. 56 Prescrizione
Art. 57 Procedura e rimedi giuridici
Art. 58 Accertamento dei fatti
Art. 59 Soppressione delle incompatibilità
Art. 59a
Art. 60 Esecuzione
Art. 61 Diritto previgente: abrogazione
Art. 62 Disposizioni transitorie
Art. 63 Referendum ed entrata in vigore
Fichier unique

Art. 1 But
Art. 2 Champ d’application
Art. 3 Rapport avec d’autres prescriptions légales
Art. 4 Définitions
Art. 5 Accords illicites
Art. 6 Catégories d’accords réputés justifiés
Art. 7 Pratiques illicites d’entreprises ayant une position dominante
Art. 8 Autorisation exceptionnelle fondée sur des intérêts publics prépondérants
Art. 9 Notification des opérations de concentration
Art. 10 Appréciation des concentrations d’entreprises
Art. 11 Autorisation exceptionnelle fondée sur des intérêts publics prépondérants
Art. 12 Actions découlant d’une entrave à la concurrence
Art. 13 Exercice des actions en suppression ou en cessation de l’entrave
Art. 141
Art. 15 Appréciation du caractère licite d’une restriction à la concurrence
Art. 16 et 171
Art. 18 Commission de la concurrence
Art. 19 Organisation
Art. 20 Règlement interne
Art. 21 Décisions
Art. 22 Récusation de membres de la commission
Art. 23 Tâches du secrétariat
Art. 24 Personnel du secrétariat
Art. 25 Secret de fonction et secrets d’affaires
Art. 26 Enquêtes préalables
Art. 27 Ouverture d’une enquête
Art. 28 Communication
Art. 29 Accord amiable
Art. 30 Décision
Art. 31 Autorisation exceptionnelle
Art. 32 Ouverture de la procédure d’examen
Art. 33 Procédure d’examen
Art. 34 Effets juridiques
Art. 35 Violation de l’obligation de notifier
Art. 36 Procédure d’autorisation exceptionnelle
Art. 37 Rétablissement d’une concurrence efficace
Art. 38 Révocation et révision
Art. 39 Principe
Art. 40 Obligation de renseigner
Art. 41 Entraide administrative
Art. 421Mesures d’enquête
Art. 42a1Enquêtes lors de procédures engagées au titre de l’accord sur le transport aérien entre la Suisse et la CE
Art. 42b1Communication de données à une autorité étrangère en matière de concurrence
Art. 43 Participation de tiers à l’enquête
Art. 441
Art. 45 Recommandations aux autorités
Art. 46 Préavis
Art. 47 Avis
Art. 48 Publication de décisions et de jugements
Art. 49 Devoir d’informer
Art. 49a1Sanction en cas de restrictions illicites à la concurrence
Art. 501Inobservation d’accords amiables et de décisions administratives
Art. 51 Cas d’inobservation liés à une concentration d’entreprises
Art. 52 Autres cas d’inobservation
Art. 53 Procédure1
Art. 53a
Art. 54 Violation d’accords amiables et de décisions administratives
Art. 55 Autres violations
Art. 56 Prescription
Art. 57 Procédure et voies de droit
Art. 58 Etablissement des faits
Art. 59 Suppression des incompatibilités
Art. 59a
Art. 60 Exécution
Art. 61 Abrogation du droit en vigueur
Art. 62 Dispositions transitoires
Art. 63 Référendum et entrée en vigueur
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T20:33:35
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19950278/index.html
Script écrit en Powered by Perl