Index Fichier unique

Art. 10 Einstellung und Rückerstattung
Art. 12 Übergangsbestimmungen

Art. 11

1 Den Personen, welche die Voraussetzungen für die Gewährung eines Stipendiums nicht erfüllen, kann in besonderen Fällen ein zinsloses Darlehen gewährt werden.

2 In Härtefällen kann das Darlehen zusätzlich zu einem ETH-Stipendium gewährt werden.

3 Die ETH bestimmen die Höhe und die Rückzahlungsmodalitäten in jedem Einzelfall mit einer Verfügung.

4 Die Artikel 5–7 und 10 gelten sinngemäss.

Index Fichier unique

Art. 10 Sospensione e restituzione
Art. 12 Disposizione transitoria

Art. 11

1 Ove non siano adempiute le condizioni per l’attribuzione di una borsa di studio, in casi particolari può essere accordato un mutuo senza interessi.

2 In casi di rigore, un mutuo può essere accordato cumulativamente con una borsa di studio attribuita da un PF.

3 I PF determinano in ogni singolo caso, con una decisione, l’ammontare del mutuo e le modalità del rimborso.

4 Gli articoli 5-7 e 10 si applicano per analogia.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:56:16
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19950259/index.html
Script écrit en Powered by Perl