Fichier unique

Art. 1 Exonération de la taxe en raison d’un handicap majeur
Art. 2 Exonération de la taxe en raison d’une atteinte portée à la santé par le service militaire ou le service civil1
Art. 31Personnel militaire
Art. 41Année passée à l’étranger
Art. 51Militaires non incorporés
Art. 5a1Prise en compte des services accomplis dans la protection civile
Art. 61
Art. 71
Art. 8 Période de calcul
Art. 91
Art. 101
Art. 11 Autorité de surveillance
Art. 12 Tâches et attributions de l’autorité de surveillance
Art. 13 Administrations cantonales de la taxe d’exemption de l’obligation de servir
Art. 14 Compétence des cantons en matière de perception de la taxe
Art. 151
Art. 16 Secret
Art. 17 Registre des assujettis en Suisse
Art. 181Registre des assujettis absents du pays
Art. 191Taxation et perception anticipée de la taxe des assujettis bénéficiant d’un congé pour l’étranger
Art. 20 Conversion des revenus en monnaie étrangère
Art. 21 Requêtes
Art. 22 Supputation des délais
Art. 23 Observation des délais
Art. 24 Prolongation des délais
Art. 25 Conséquences de l’inobservation d’un délai
Art. 26 Restitution d’un délai
Art. 27 Invitation à produire des preuves, audition
Art. 28 Inspection locale, examen des livres, rapports d’expertise
Art. 29 Concours de l’assujetti
Art. 30 Taxation d’office
Art. 311Motivation de la décision de taxation
Art. 32 Notification des communications, invitations et décisions
Art. 33 Décision sur l’exonération de la taxe1
Art. 34 Qualité pour agir en cas de réclamation et effets de la réclamation
Art. 35 Procédure de réclamation
Art. 36 Réclamation déférée à l’instance cantonale de recours
Art. 37 Procédure de recours
Art. 38 Nouvelle décision sur réclamation
Art. 391
Art. 40 Motifs de révision
Art. 41 Demande en révision
Art. 42 Décision de révision
Art. 43 Rectification d’erreurs de calcul ou d’écriture
Art. 44 Compétence
Art. 45 Montant minimum
Art. 461Paiements partiels
Art. 471Sommation
Art. 48 Poursuite
Art. 491
Art. 50 Refus de congé pour l’étranger opposé par les autorités en Suisse
Art. 51 Demande de sûretés, séquestre en général
Art. 52 Sursis, paiement échelonné et remise1
Art. 53 Attestation et transmission des taxes1
Art. 54 Dispositions générales1
Art. 54a1Sous-officiers supérieurs et officiers de la protection civile
Art. 55 Autorités pénales
Art. 561Recouvrement des amendes
Art. 571
Art. 57a1Dispositions transitoires concernant la modification du 12 août 2020
Art. 58 Abrogation du droit en vigueur
Art. 59 Entrée en vigueur
Fichier unique

Art. 1 Esenzione dalla tassa a causa di una notevole menomazione
Art. 2 Esenzione dalla tassa per danno cagionato alla salute dal servizio militare o civile1
Art. 31Personale militare
Art. 41Anno trascorso all’estero
Art. 51Militari non incorporati
Art. 5a1Computo dei servizi di protezione civile
Art. 61
Art. 71
Art. 8 Periodo di calcolo
Art. 91
Art. 101
Art. 11 Autorità di vigilanza
Art. 12 Compiti e attribuzioni dell’autorità di vigilanza
Art. 13 Amministrazioni cantonali della tassa
Art. 14 Competenza cantonale per la riscossione della tassa
Art. 151
Art. 16 Obbligo del segreto
Art. 17 Registro degli assoggettati in Svizzera
Art. 181Registro degli assoggettati all’estero
Art. 191Tassazione ed esazione della tassa degli assoggettati in congedo all’estero
Art. 20 Conversione di introiti in valuta estera
Art. 21 Richieste
Art. 22 Computo dei termini
Art. 23 Osservanza dei termini
Art. 24 Proroga dei termini
Art. 25 Conseguenze dell’inosservanza di un termine
Art. 26 Restituzione di un termine
Art. 27 Invito a presentare prove, audizione
Art. 28 Sopralluogo, verifica contabile, perizie
Art. 29 Collaborazione dell’assoggettato
Art. 30 Tassazione d’ufficio
Art. 311Motivazione della decisione di tassazione
Art. 32 Notificazione di comunicazioni, ingiunzioni e decisioni
Art. 33 Decisione di esenzione dalla tassa1
Art. 34 Legittimazione a proporre reclamo ed effetti del reclamo
Art. 35 Procedura di reclamo
Art. 36 Reclamo deferito all’autorità cantonale di ricorso1
Art. 37 Procedura di ricorso
Art. 38 Nuova decisione su reclamo
Art. 391
Art. 40 Motivi di revisione
Art. 41 Istanza di revisione
Art. 42 Decisione di revisione
Art. 43 Rettificazione degli errori di calcolo o di scrittura
Art. 44 Competenza
Art. 45 Importo minimo
Art. 461Pagamenti parziali
Art. 471Diffida
Art. 48 Esecuzione
Art. 491
Art. 50 Blocco del congedo per l’estero da parte delle autorità in Svizzera
Art. 51 Richiesta di garanzia, sequestro in generale
Art. 52 Dilazione, pagamento rateale e condono1
Art. 53 Attestazione e versamento della tassa1
Art. 54 Disposizioni generali1
Art. 54a1Sottoufficiali superiori e ufficiali del servizio di protezione civile
Art. 55 Autorità penali
Art. 561Esazione delle multe
Art. 571
Art. 57a1Disposizioni transitorie della modifica del 12 agosto 2020
Art. 58 Diritto previgente: abrogazione
Art. 59 Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:15:30
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19950245/index.html
Script écrit en Powered by Perl