Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
8 Santé – Travail – Sécurité sociale
82 Travail
822.221 Ordonnance du 19 juin 1995 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles (Ordonnance sur les chauffeurs, OTR 1)
Landesrecht
8 Gesundheit – Arbeit – Soziale Sicherheit
82 Arbeit
822.221 Verordnung vom 19. Juni 1995 über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer und -führerinnen (Chauffeurverordnung, ARV 1)
Fichier unique
Art. 1
Objet
Art. 2
Définitions
Art. 3
Domaine d’application
Art. 4
Exceptions
Art. 5
1
Durée de conduite
Art. 6
1
Temps de travail
Art. 7
1
Temps de disponibilité
Art. 8
Pauses
Art. 9
1
Temps de repos journalier
Art. 10
1
Art. 11
1
Temps de repos hebdomadaire
Art. 11
a
1
Ajournement du repos hebdomadaire lors de circuits internationaux
Art. 11
b
1
Temps de parcours considéré comme temps de travail
Art. 11
c
1
Conduite en équipage
Art. 11
d
1
Transports combinés
Art. 12
Dérogations dans les états d’urgence
Art. 13
1
Moyens de contrôle
Art. 13
a
1
Cartes de tachygraphe
Art. 13
b
1
Carte de conducteur
Art. 13
c
1
Carte d’atelier
Art. 13
d
1
Carte d’entreprise
Art. 13
e
1
Carte de contrôle
Art. 14
1
Tachygraphe
Art. 14
a
1
Utilisation du tachygraphe analogique
Art. 14
b
1
Utilisation du tachygraphe numérique
Art. 14
c
1
Présentation des documents ou données concernant le tachygraphe
Art. 14
d
1
Tachygraphe numérique des véhicules de location
Art. 15
Livret de travail
Art. 16
Registre de la durée du travail, de la conduite et du repos
Art. 16
a
1
Déchargement des données du tachygraphe numérique
Art. 17
Autres obligations de l’employeur et du conducteur
Art. 18
Obligation de renseigner
Art. 19
1
Personnes suivant une formation professionnelle initiale de conducteur de véhicules lourds CFC
Art. 20
Conducteurs à titre accessoire
Art. 21
Dispositions pénales
Art. 22
Poursuite pénale
Art. 23
1
Tâches des cantons
Art. 24
Tâches de la Confédération
Art. 25
1
Art. 26
à
28
1
Art. 29
Fichier unique
Art. 1
Gegenstand
Art. 2
Begriffe
Art. 3
Geltungsbereich
Art. 4
Ausnahmen
Art. 5
1
Lenkzeit
Art. 6
1
Arbeitszeit
Art. 7
1
Bereitschaftszeit
Art. 8
Pausen
Art. 9
1
Tägliche Ruhezeit
Art. 10
1
Art. 11
1
Wöchentliche Ruhezeit
Art. 11
a
1
Verschiebung der wöchentlichen Ruhezeit bei grenzüberschreitenden Rundfahrten
Art. 11
b
1
Anreise zum oder Rückreise vom Fahrzeug
Art. 11
c
1
Mehrfachbesatzung
Art. 11
d
1
Kombinierte Transporte
Art. 12
Abweichungen in Notfällen
Art. 13
1
Kontrollmittel
Art. 13
a
1
Fahrtschreiberkarten
Art. 13
b
1
Fahrerkarte
Art. 13
c
1
Werkstattkarte
Art. 13
d
1
Unternehmenskarte
Art. 13
e
1
Kontrollkarte
Art. 14
1
Fahrtschreiber
Art. 14
a
1
Bedienung des analogen Fahrtschreibers
Art. 14
b
1
Bedienung des digitalen Fahrtschreibers
Art. 14
c
1
Vorweisen der Dokumente oder Daten zum Fahrtschreiber
Art. 14
d
1
Digitaler Fahrtschreiber bei Mietfahrzeugen
Art. 15
Arbeitsbuch
Art. 16
Aufstellung über die Arbeits—, Lenk- und Ruhezeit
Art. 16
a
1
Herunterladen von Daten beim digitalen Fahrtschreiber
Art. 17
Weitere Pflichten des Arbeitsgebers und der Führer und der Führerinnen
1
Art. 18
Auskunftspflicht
Art. 19
1
Lernende in der beruflichen Grundbildung Strassentransportfachmann/Strassentransportfachfrau EFZ
Art. 20
Führer und Führerinnen im Nebenberuf
Art. 21
Strafbestimmungen
Art. 22
Strafverfolgung
Art. 23
1
Aufgaben der Kantone
Art. 24
Aufgaben des Bundes
Art. 25
1
Art. 26
-
28
1
Art. 29
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:04:13
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19950157/index.html
Script écrit en