Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.010.31 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)

Inverser les langues

172.010.31 Legge federale del 24 marzo 1995 sullo statuto e sui compiti dell'Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Forme d’organisation
Art. 1 Organizzazione
Art. 2 Tâches
Art. 2 Compiti
Art. 3 Organes
Art. 3 Organi
Art. 4 Conseil de l’IPI
Art. 4 Consiglio d’Istituto
Art. 5 Directeur
Art. 5 Direttore
Art. 6 Organe de révision
Art. 6 Organo di revisione
Art. 7 Gestion
Art. 7 Gestione
Art. 8 Personnel
Art. 8 Personale
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Planification
Art. 10 Pianificazione
Art. 11 Trésorerie
Art. 11 Tesoreria
Art. 12 Moyens d’exploitation
Art. 12 Mezzi d’esercizio
Art. 13 Taxes sur les activités relevant de la souveraineté de l’Etat
Art. 13 Tasse per attività in virtù della sovranità
Art. 14 Rémunérations des prestations de service
Art. 14 Rimunerazioni per prestazioni di servizi
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Réserves
Art. 16 Riserve
Art. 17 Exemption fiscale
Art. 17 Esenzione fiscale
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.