Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.31 Bundesgesetz vom 24. März 1995 über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGEG)

Inverser les langues

172.010.31 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Organisationsform
Art. 1 Forme d’organisation
Art. 2 Aufgaben
Art. 2 Tâches
Art. 3 Organe
Art. 3 Organes
Art. 4 Institutsrat
Art. 4 Conseil de l’IPI
Art. 5 Direktor oder Direktorin
Art. 5 Directeur
Art. 6 Revisionsstelle
Art. 6 Organe de révision
Art. 7 Geschäftsführung
Art. 7 Gestion
Art. 8 Personal
Art. 8 Personnel
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Planung
Art. 10 Planification
Art. 11 Tresorerie
Art. 11 Trésorerie
Art. 12 Betriebsmittel
Art. 12 Moyens d’exploitation
Art. 13 Gebühren für hoheitliche Tätigkeit
Art. 13 Taxes sur les activités relevant de la souveraineté de l’Etat
Art. 14 Entgelte für Dienstleistungen
Art. 14 Rémunérations des prestations de service
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Reserven
Art. 16 Réserves
Art. 17 Steuerfreiheit
Art. 17 Exemption fiscale
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.