Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Romanche
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Romanche
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Romanche
Italien
Anglais
Romanche
Romanche
Français
Romanche
Allemand
Romanche
Italien
Romanche
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
Anglais
Romanche
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
1 Staat – Volk – Behörden
15 Grundrechte
151.1 Bundesgesetz vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GlG)
Dretg naziunal
151.1 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart l’egualitad da dunna ed um (Lescha d’egualitad, LEg)
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Grundsatz
Art. 3
Diskriminierungsverbot
Art. 4
Diskriminierung durch sexuelle Belästigung
Art. 5
Rechtsansprüche
Art. 6
Beweislasterleichterung
Art. 7
Klagen und Beschwerden von Organisationen
Art. 8
Verfahren bei diskriminierender Ablehnung der Anstellung
Art. 9
Verfahren bei diskriminierender Kündigung
Art. 10
Kündigungsschutz
Art. 11
und
12
1
Art. 13
Art. 13
a
Pflicht zur Durchführung einer Lohngleichheitsanalyse
Art. 13
b
Ausnahme von der Pflicht zur Durchführung einer Lohngleichheitsanalyse
Art. 13
c
Methode der Lohngleichheitsanalyse
Art. 13
d
Überprüfung der Lohngleichheitsanalyse
Art. 13
e
Überprüfung durch ein zugelassenes Revisionsunternehmen
Art. 13
f
Überprüfung durch eine Organisation oder eine Arbeitnehmervertretung
Art. 13
g
Information für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Art. 13
h
Information für die Aktionärinnen und Aktionäre
Art. 13
i
Veröffentlichung der Ergebnisse im öffentlich-rechtlichen Sektor
Art. 14
Förderungsprogramme
Art. 15
Beratungsstellen
Art. 16
Art. 17
Übergangsbestimmung
Art. 17
a
1
Übergangsbestimmung zur Änderung vom 14. Dezember 2018
Art. 17
b
1
Evaluation der Wirksamkeit
Art. 18
Referendum und Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Princip
Art. 3
Scumond da discriminaziun
Art. 4
Discriminaziun tras mulestas sexualas
Art. 5
Pretensiuns giuridicas
Art. 6
Facilitaziun da la chargia da cumprova
Art. 7
Plants e recurs d’organisaziuns
Art. 8
Procedura en cas d’ina refusa discriminanta da l’engaschament
Art. 9
Procedura en cas d’ina disditga discriminanta
Art. 10
Protecziun cunter la disditga
Art. 11
e
12
1
Art. 13
Art. 13
a
Obligaziun d’analisar l’egualitad da las pajas
Art. 13
b
Excepziun da l’obligaziun d’analisar l’egualitad da las pajas
Art. 13
c
Metoda da l’analisa da l’egualitad da las pajas
Art. 13
d
Verificaziun da l’analisa da l’egualitad da las pajas
Art. 13
e
Verificaziun tras ina interpresa da revisiun admessa
Art. 13
f
Verificaziun tras in’organisaziun u tras ina represchentanza dals lavurants
Art. 13
g
Infurmaziun per ils lavurants
Art. 13
h
Infurmaziun per ils acziunaris
Art. 13
i
Publicaziun dals resultats en il sectur public
Art. 14
Programs da promoziun
Art. 15
Posts da cussegliaziun
Art. 16
Art. 17
Disposiziun transitorica
Art. 17
a
1
Disposiziun transitorica da la midada dals 14 da december 2018
Art. 17
b
1
Evaluaziun da l’efficacitad
Art. 18
Referendum ed entrada en vigur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:26:40
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19950082/index.html
Script écrit en