Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
8 Gesundheit – Arbeit – Soziale Sicherheit
83 Sozialversicherung
831.425 Verordnung vom 3. Oktober 1994 über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (Freizügigkeitsverordnung, FZV)
Droit interne
8 Santé – Travail – Sécurité sociale
83 Assurance sociale
831.425 Ordonnance du 3 octobre 1994 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (Ordonnance sur le libre passage, OLP)
Fichier unique
Art. 1
Informationspflichten
Art. 2
1
Festhalten und Mitteilung der Austrittsleistung
Art. 3
Übermittlung medizinischer Daten
Art. 4
Rückerstattung der Austrittsleistung
Art. 5
Berechnung der Austrittsleistung
Art. 6
Berechnung des Mindestbetrages
Art. 6
a
1
Aufnahme in die reglementarischen Leistungen
Art. 7
1
Verzugszinssatz
Art. 8
1
Technischer Zinssatz
Art. 8
a
1
Zinssatz bei der Teilung der Austrittsleistung infolge Scheidung oder gerichtlicher Auflösung einer eingetragenen Partnerschaft
2
Art. 9
1
Art. 10
Formen
Art. 11
Gesundheitliche Vorbehalte
Art. 12
1
Übertragung
Art. 13
Umfang und Art der Leistungen
Art. 14
Barauszahlung
Art. 15
Begünstigte Personen
Art. 15
a
1
Kürzung der Leistungen bei vorsätzlicher Herbeiführung des Todes der versicherten Person durch die begünstigte Person
Art. 16
1
Auszahlung der Altersleistungen
Art. 17
1
Abtretung und Verpfändung
Art. 18
Finanzierung
Art. 19
1
Anlagevorschriften
Art. 19
a
1
Anlagevorschriften beim Wertschriftensparen
Art. 19
a
bis
1
Register der gemeldeten Personen mit Vorsorgeguthaben
2
Art. 19
b
Einsicht in das Register
Art. 19
c
1
Vergessene und kontaktlose Vorsorgeguthaben
Art. 19
d
1
Auskünfte an Versicherte und Begünstigte
Art. 19
e
Berichterstattung
Art. 19
f
Finanzierung
Art. 19
g
Berechnung der Austrittsleistung bei Erreichen des Rentenalters während des Scheidungsverfahrens
Art. 19
h
Umrechnung des Rentenanteils in eine lebenslange Rente
Art. 19
i
Ausgleich bei Aufschub der Altersrente
Art. 19
j
Modalitäten der Übertragung eines zugesprochenen Rentenanteils in eine Vorsorge- oder Freizügigkeitseinrichtung
Art. 19
k
Informationen
Art. 20
1
Art. 21
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 22
Änderung bisherigen Rechts
Art. 23
1
Art. 23
a
1
Art. 24
Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
Obligation d’informer
Art. 2
1
Consignation et communication de la prestation de sortie
Art. 3
Communication de données médicales
Art. 4
Restitution de la prestation de sortie
Art. 5
Calcul de la prestation de sortie
Art. 6
Calcul du montant minimal
Art. 6
a
1
Rachat des prestations réglementaires
Art. 7
1
Taux de l’intérêt moratoire
Art. 8
1
Taux d’intérêt technique
Art. 8
a
1
Taux d’intérêt en cas de partage de la prestation de sortie à la suite d’un divorce ou de la dissolution judiciaire d’un partenariat enregistré
2
Art. 9
1
Art. 10
Formes
Art. 11
Réserves pour raisons de santé
Art. 12
1
Transmission
Art. 13
Étendue et forme des prestations
Art. 14
Paiement en espèces
Art. 15
Bénéficiaires
Art. 15
a
1
Réduction des prestations lorsque le bénéficiaire a causé intentionnellement la mort de l’assuré
Art. 16
1
Paiement des prestations de vieillesse
Art. 17
1
Cession et mise en gage
Art. 18
Financement
Art. 19
1
Dispositions en matière de placement
Art. 19
a
1
Dispositions en matière de placement sous forme d’épargne-titres
Art. 19
a
bis
1
Registre des personnes annoncées
2
Art. 19
b
Consultation du registre
Art. 19
c
1
Avoirs de prévoyance oubliés et avoirs de prévoyance pour lesquels le contact a été rompu
Art. 19
d
1
Information des assurés et des bénéficiaires
Art. 19
e
Rapport
Art. 19
f
Financement
Art. 19
g
Calcul de la prestation de sortie lorsque le cas de prévoyance vieillesse survient pendant la procédure de divorce
Art. 19
h
Conversion de la part de rente attribuée au conjoint créancier en rente viagère
Art. 19
i
Partage de la prévoyance en cas d’ajournement de la rente de vieillesse
Art. 19
j
Modalités de transfert d’une part de rente à une institution de prévoyance ou de libre passage
Art. 19
k
Informations
Art. 20
1
Art. 21
Abrogation du droit en vigueur
Art. 22
Modification du droit en vigueur
Art. 23
1
Art. 23
a
1
Art. 24
Entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:11:51
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19940236/index.html
Script écrit en