Fichier unique

Art. 1 Informationspflichten
Art. 21Festhalten und Mitteilung der Austrittsleistung
Art. 3 Übermittlung medizinischer Daten
Art. 4 Rückerstattung der Austrittsleistung
Art. 5 Berechnung der Austrittsleistung
Art. 6 Berechnung des Mindestbetrages
Art. 6a1Aufnahme in die reglementarischen Leistungen
Art. 71Verzugszinssatz
Art. 81Technischer Zinssatz
Art. 8a1Zinssatz bei der Teilung der Austrittsleistung infolge Scheidung oder gerichtlicher Auflösung einer eingetragenen Partnerschaft2
Art. 91
Art. 10 Formen
Art. 11 Gesundheitliche Vorbehalte
Art. 121Übertragung
Art. 13 Umfang und Art der Leistungen
Art. 14 Barauszahlung
Art. 15 Begünstigte Personen
Art. 15a1Kürzung der Leistungen bei vorsätzlicher Herbeiführung des Todes der versicherten Person durch die begünstigte Person
Art. 161Auszahlung der Altersleistungen
Art. 171Abtretung und Verpfändung
Art. 18 Finanzierung
Art. 191Anlagevorschriften
Art. 19a1Anlagevorschriften beim Wertschriftensparen
Art. 19abis1Register der gemeldeten Personen mit Vorsorgeguthaben2
Art. 19b Einsicht in das Register
Art. 19c1Vergessene und kontaktlose Vorsorgeguthaben
Art. 19d1Auskünfte an Versicherte und Begünstigte
Art. 19e Berichterstattung
Art. 19f Finanzierung
Art. 19g Berechnung der Austrittsleistung bei Erreichen des Rentenalters während des Scheidungsverfahrens
Art. 19h Umrechnung des Rentenanteils in eine lebenslange Rente
Art. 19i Ausgleich bei Aufschub der Altersrente
Art. 19j Modalitäten der Übertragung eines zugesprochenen Rentenanteils in eine Vorsorge- oder Freizügigkeitseinrichtung
Art. 19k Informationen
Art. 201
Art. 21 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 22 Änderung bisherigen Rechts
Art. 231
Art. 23a1
Art. 24 Inkrafttreten
Fichier unique

Art. 1 Obligation d’informer
Art. 21Consignation et communication de la prestation de sortie
Art. 3 Communication de données médicales
Art. 4 Restitution de la prestation de sortie
Art. 5 Calcul de la prestation de sortie
Art. 6 Calcul du montant minimal
Art. 6a1Rachat des prestations réglementaires
Art. 71Taux de l’intérêt moratoire
Art. 81Taux d’intérêt technique
Art. 8a1Taux d’intérêt en cas de partage de la prestation de sortie à la suite d’un divorce ou de la dissolution judiciaire d’un partenariat enregistré2
Art. 91
Art. 10 Formes
Art. 11 Réserves pour raisons de santé
Art. 121Transmission
Art. 13 Étendue et forme des prestations
Art. 14 Paiement en espèces
Art. 15 Bénéficiaires
Art. 15a1Réduction des prestations lorsque le bénéficiaire a causé intentionnellement la mort de l’assuré
Art. 161Paiement des prestations de vieillesse
Art. 171Cession et mise en gage
Art. 18 Financement
Art. 191Dispositions en matière de placement
Art. 19a1Dispositions en matière de placement sous forme d’épargne-titres
Art. 19abis1Registre des personnes annoncées2
Art. 19b Consultation du registre
Art. 19c1Avoirs de prévoyance oubliés et avoirs de prévoyance pour lesquels le contact a été rompu
Art. 19d1Information des assurés et des bénéficiaires
Art. 19e Rapport
Art. 19f Financement
Art. 19g Calcul de la prestation de sortie lorsque le cas de prévoyance vieillesse survient pendant la procédure de divorce
Art. 19h Conversion de la part de rente attribuée au conjoint créancier en rente viagère
Art. 19i Partage de la prévoyance en cas d’ajournement de la rente de vieillesse
Art. 19j Modalités de transfert d’une part de rente à une institution de prévoyance ou de libre passage
Art. 19k Informations
Art. 201
Art. 21 Abrogation du droit en vigueur
Art. 22 Modification du droit en vigueur
Art. 231
Art. 23a1
Art. 24 Entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:11:51
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19940236/index.html
Script écrit en Powered by Perl