Fichier unique

Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1a Campo d’applicazione
Art. 21
Art. 3 Persone tenute ad assicurarsi
Art. 41Scelta dell’assicuratore
Art. 4a1Scelta dell’assicuratore per i familiari tenuti ad assicurarsie residenti in uno Stato membro dell’Unione europea2, in Islanda o in Norvegia
Art. 5 Inizio e fine dell’assicurazione
Art. 6 Controllo e affiliazione d’ufficio
Art. 6a1Controllo dell’affiliazione e assegnazione a un assicuratore degli assicurati residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia2
Art. 7 Cambiamento d’assicuratore
Art. 8 Principio
Art. 9 Obbligo d’informare l’assicurato
Art. 10 Fine della sospensione; procedura
Art. 11 a 151
Art. 161Principio
Art. 16a1Sgravio
Art. 171Elementi determinanti per il calcolo della compensazione dei rischi
Art. 17a1Esecuzione
Art. 18
Art. 19 Promozione della prevenzione delle malattie
Art. 20 Finanziamento; vigilanza
Art. 211
Art. 21a1
Art. 221
Art. 22a1
Art. 231...2
Art. 24 Principio
Art. 25 Prestazioni generali in caso di malattia
Art. 25a1Cure in caso di malattia
Art. 26 Medicina preventiva
Art. 271Infermità congenite
Art. 28 Infortuni
Art. 29 Maternità
Art. 301Interruzione non punibile della gravidanza
Art. 31 Cure dentarie
Art. 32 Condizioni
Art. 33 Designazione delle prestazioni
Art. 34 Entità
Art. 35 Principio
Art. 361Medici
Art. 36a1Istituti che dispensano cure ambulatoriali effettuate da medici
Art. 37 Farmacisti
Art. 381Altri fornitori di prestazioni
Art. 391Ospedali e altri istituti
Art. 40 Stabilimenti di cura balneare
Art. 41 Scelta del fornitore di prestazioni e assunzione dei costi1
Art. 41a1Obbligo di ammissione degli ospedali figuranti nell’elenco2
Art. 42 Principio1
Art. 42a1Tessera d’assicurato
Art. 43 Principio
Art. 44 Protezione tariffale
Art. 45 Garanzia del trattamento
Art. 46 Convenzione tariffale
Art. 47 Assenza di convenzione tariffale
Art. 48 Convenzioni tariffali con associazioni di medici
Art. 491Convenzioni tariffali con gli ospedali
Art. 49a1Remunerazione delle prestazioni ospedaliere
Art. 501Assunzione delle spese in casa di cura
Art. 51 Stanziamento globale di bilancio per gli ospedali e le case di cura
Art. 52 Analisi e medicamenti, mezzi e apparecchi
Art. 52a1Diritto di sostituzione
Art. 531Ricorso al Tribunale amministrativo federale
Art. 54 Stanziamento globale di bilancio da parte dell’autorità che approva
Art. 55 Fissazione di tariffe da parte dell’autorità che approva
Art. 55a1Limitazione dell’autorizzazione a esercitare a carico dell’assicurazione malattie
Art. 56 Economicità delle prestazioni
Art. 57 Medici di fiducia
Art. 58 Garanzia della qualità
Art. 591Violazione delle condizioni relative all’economicità e alla qualità delle prestazioni
Art. 59a1Dati dei fornitori di prestazioni
Art. 601
Art. 61 Principi
Art. 61a1Riscossione dei premi degli assicurati residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia
Art. 62 Forme particolari d’assicurazione
Art. 63 Indennizzo di terzi
Art. 64
Art. 64a1
Art. 651Riduzione dei premi da parte dei Cantoni
Art. 65a1Riduzione dei premi da parte dei Cantoni a favore degli assicurati residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia
Art. 661Sussidio della Confederazione
Art. 66a1Riduzione dei premi da parte della Confederazione a favore degli assicurati residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia2
Art. 67 Adesione
Art. 681
Art. 69 Riserve d’assicurazione
Art. 70 Cambiamento dell’assicuratore
Art. 71 Uscita dall’assicurazione collettiva
Art. 72 Prestazioni
Art. 73 Coordinamento con l’assicurazione contro la disoccupazione
Art. 74 Indennità giornaliera in caso di maternità
Art. 751
Art. 76 Premi degli assicurati
Art. 77 Premi dell’assicurazione collettiva
Art. 78 Coordinamento delle prestazioni
Art. 78a Responsabilità per danni
Art. 79 Limitazione del regresso
Art. 79a1Diritto di regresso dei Cantoni
Art. 80 Procedura semplificata1
Art. 811
Art. 821Assistenza amministrativa e giudiziaria particolare
Art. 82a1Controllo della ripercussione degli sconti
Art. 831Numero d’assicurato dell’AVS
Art. 841Trattamento di dati personali
Art. 84a1Comunicazione di dati
Art. 84b1Garanzia della protezione dei dati da parte degli assicuratori
Art. 851Opposizione (art. 52 LPGA2)
Art. 861Ricorso (art. 56 LPGA2)
Art. 871Controversie tra assicuratori
Art. 881
Art. 89 Tribunale arbitrale cantonale
Art. 901
Art. 90a1Tribunale amministrativo federale
Art. 911Tribunale federale
Art. 92 Delitti
Art. 931
Art. 93a1
Art. 941
Art. 951
Art. 95a1
Art. 96
Art. 97 Disposizioni cantonali
Art. 98 Continuazione dell’assicurazione da parte delle casse malati riconosciute
Art. 99 Rinuncia alla continuazione dell’assicurazione sociale malattie
Art. 1001
Art. 101 Fornitori di prestazioni e medici di fiducia
Art. 102 Rapporti previgenti d’assicurazione
Art. 103 Prestazioni assicurative
Art. 104 Convenzioni tariffali
Art. 104a1
Art. 1051
Art. 105a1Effettivo degli assicurati nella compensazione dei rischi
Art. 1061
Art. 106a a 106c1
Art. 107
Fichier unique

Art. 1 Champ d’application
Art. 1a Champ d’application
Art. 21
Art. 3 Personnes tenues de s’assurer
Art. 41Choix de l’assureur
Art. 4a1Choix de l’assureur pour les membres de la famille tenus de s’assurer qui résident dans un État membre de l’Union européenne2, en Islande ou en Norvège
Art. 5 Début et fin de la couverture d’assurance
Art. 6 Contrôle et affiliation d’office
Art. 6a1Contrôle et affiliation d’office des assurés résidant dans un État membre de l’Union européenne, en Islande ou en Norvège2
Art. 7 Changement d’assureur
Art. 8 Principe
Art. 9 Information de l’assuré
Art. 10 Fin de la suspension; procédure
Art. 11 à 151
Art. 161Principe
Art. 16a1Allégement
Art. 171Éléments déterminants pour le calcul de la compensation des risques
Art. 17a1Exécution
Art. 18
Art. 19 Promotion de la prévention des maladies
Art. 20 Financement, surveillance
Art. 211
Art. 21a1
Art. 221
Art. 22a1
Art. 231...2
Art. 24 Principe
Art. 25 Prestations générales en cas de maladie
Art. 25a1Soins en cas de maladie
Art. 26 Mesures de prévention
Art. 271Infirmité congénitale
Art. 28 Accident
Art. 29 Maternité
Art. 301Interruption de grossesse non punissable
Art. 31 Soins dentaires
Art. 32 Conditions
Art. 33 Désignation des prestations
Art. 34 Étendue
Art. 35 Principe
Art. 361Médecins
Art. 36a1Institutions de soins ambulatoires dispensés par des médecins
Art. 37 Pharmaciens
Art. 381Autres fournisseurs de prestations
Art. 39 Hôpitaux et autres institutions
Art. 40 Établissements de cure balnéaire
Art. 41 Choix du fournisseur de prestations et prise en charge des coûts1
Art. 41a1Obligation d’admission faite aux hôpitaux répertoriés2
Art. 42 Principe1
Art. 42a1Carte d’assuré
Art. 43 Principe
Art. 44 Protection tarifaire
Art. 45 Garantie du traitement
Art. 46 Convention tarifaire
Art. 47 Absence de convention tarifaire
Art. 48 Conventions tarifaires avec les associations de médecins
Art. 491Conventions tarifaires avec les hôpitaux
Art. 49a1Rémunération des prestations hospitalières
Art. 501Prise en charge des coûts dans les établissements médico-sociaux
Art. 51 Budget global des hôpitaux et établissements médico-sociaux
Art. 52 Analyses et médicaments; moyens et appareils
Art. 52a1Droit de substitution
Art. 531Recours au Tribunal administratif fédéral
Art. 54 Établissement d’un budget global par les autorités d’approbation
Art. 55 Établissement des tarifs par les autorités d’approbation
Art. 55a1Limitation de l’admission à pratiquer à la charge de l’assurance—maladie
Art. 56 Caractère économique des prestations
Art. 57 Médecins-conseils
Art. 58 Garantie de la qualité
Art. 591Manquements aux exigences relatives au caractère économique et à la garantie de la qualité des prestations
Art. 59a1Données des fournisseurs de prestations
Art. 601
Art. 61 Principes
Art. 61a1Prélèvement des primes des assurés qui résident dans un État membre de l’Union européenne, en Islande ou en Norvège
Art. 62 Formes particulières d’assurance
Art. 63 Indemnisation de tiers
Art. 64
Art. 64a1
Art. 651Réduction des primes par les cantons
Art. 65a1Réduction des primes par les cantons en faveur des assurés qui résident dans un État membre de l’Union européenne, en Islande ou en Norvège
Art. 661Subsides de la Confédération
Art. 66a1Réduction des primes par la Confédération en faveur des assurés qui résident dans un État membre de l’Union européenne, en Islande ou en Norvège2
Art. 67 Adhésion
Art. 681
Art. 69 Réserve d’assurance
Art. 70 Changement d’assureur
Art. 71 Sortie de l’assurance collective
Art. 72 Prestations
Art. 73 Coordination avec l’assurance-chômage
Art. 74 Indemnités journalières en cas de maternité
Art. 751
Art. 76 Primes des assurés
Art. 77 Primes de l’assurance collective
Art. 78 Coordination des prestations
Art. 78a Responsabilité pour dommages
Art. 79 Limitation du droit de recours
Art. 79a1Droit de recours des cantons
Art. 80 Procédure simplifiée1
Art. 811
Art. 821Assistance administrative dans des cas particuliers
Art. 82a1Vérification de la répercussion des avantages
Art. 831Numéro d’assuré AVS
Art. 841Traitement de données personnelles
Art. 84a1Communication de données
Art. 84b1Garantie de la protection des données par les assureurs
Art. 851Opposition (art. 52 LPGA2)
Art. 861Recours (art. 56 LPGA2)
Art. 871Litiges entre assureurs
Art. 881
Art. 89 Tribunal arbitral cantonal
Art. 901
Art. 90a1Tribunal administratif fédéral
Art. 911Tribunal fédéral
Art. 921Délits
Art. 931
Art. 93a1
Art. 941
Art. 951
Art. 95a1
Art. 96
Art. 97 Dispositions cantonales
Art. 98 Poursuite de la pratique de l’assurance par les caisses-maladie reconnues
Art. 99 Renonciation à la pratique de l’assurance-maladie sociale
Art. 1001
Art. 101 Fournisseurs de prestations et médecins-conseils
Art. 102 Rapports d’assurance existants
Art. 103 Prestations d’assurance
Art. 104 Conventions tarifaires
Art. 104a1
Art. 1051
Art. 105a1Effectif des assurés déterminant pour la compensation des risques
Art. 1061
Art. 106a à 106c1
Art. 107
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:13:32
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19940073/index.html
Script écrit en Powered by Perl