Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.936.73 Abkommen vom 17. Dezember 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbschaftssteuern (mit Prot.)

Inverser les langues

0.672.936.73 Convenzione del 17 dicembre 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord per evitare le doppie imposizione in materia di imposte sulle successioni (con Protocollo)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Unter das Abkommen fallende Nachlässe und Erbschaften
Art. 1 Successioni
Art. 2 Unter das Abkommen fallende Steuern
Art. 2 Imposte
Art. 3 Allgemeine Begriffsbestimmungen
Art. 3 Definizioni generali
Art. 4 Steuerlicher Wohnsitz
Art. 4 Domicilio fiscale
Art. 5 Unbewegliches Vermögen
Art. 5 Beni immobili
Art. 6 Bewegliches Vermögen einer Betriebsstätte oder festen Einrichtung
Art. 6 Beni mobili appartenenti a una stabile organizzazione o a una sede fissa
Art. 7 Seeschiffe und Luftfahrzeuge
Art. 7 Navigazione marittima ed aerea
Art. 8 Anderes Vermögen
Art. 8 Altri beni
Art. 9 Vermeidung der Doppelbesteuerung
Art. 9 Eliminazione della doppia imposizione
Art. 10 Verschiedenes
Art. 10 Diversi
Art. 11 Gleichbehandlung
Art. 11 Parità di trattamento
Art. 12 Verständigungsverfahren
Art. 12 Procedura amichevole
Art. 13 Informationsaustausch
Art. 13 Scambio di informazioni
Art. 14 Diplomaten und Konsularbeamte
Art. 14 Agenti diplomatici e funzionari consolari
Art. 15 Inkrafttreten
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 16 Kündigung
Art. 16 Denuncia
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.