Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
6 Finanzen
64 Steuern
642.110.8 Verordnung vom 20. Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
Droit interne
6 Finances
64 Impôts
642.110.8 Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l’imposition des personnes physiques domiciliées à l’étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d’autres corporations ou établissements de droit public suisses
Fichier unique
Art. 1
Steuerpflicht
Art. 2
Steuerbare Einkünfte
Art. 3
Abzugsfähige Aufwendungen
Art. 4
Einkünfte des Ehegatten und der Kinder bei Wohnsitz im Ausland
Art. 5
1
Örtliche Zuständigkeit
Art. 6
1
Art. 7
Steuerpflichtiger
Art. 8
Arbeitgeber
Art. 9
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 10
Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
Assujettissement à l’impôt
Art. 2
Revenus imposables
Art. 3
Dépenses déductibles
Art. 4
Revenus du conjoint et des enfants domiciliés à l’étranger
Art. 5
1
Compétence territoriale
Art. 6
1
Art. 7
Contribuable
Art. 8
Employeur
Art. 9
Abrogation du droit en vigueur
Art. 10
Entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:18:39
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19930312/index.html
Script écrit en