Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto internazionale
0.6 Finanze
0.67 Doppia imposizione
0.672.971.411 Accordo del 17 agosto 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia concernente l’esecuzione degli articoli 10 e 11 della Convenzione del 7 maggio 1965 intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza
Droit international
0.6 Finances
0.67 Double imposition
0.672.971.411 Arrangement du 17 août 1993 entre la Suisse et la Suède concernant l’exécution des articles 10 et 11 de la Convention du 7 mai 1965 entre la Suisse et la Suède en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et la fortune
Fichier unique
Art. 1
Sgravio mediante rimborso totale o parziale
Art. 2
Presentazione della domanda
Art. 3
Verifica e decisione
Art. 4
Prescrizioni di forma
Art. 5
Sgravio mediante rimborso totale o parziale
Art. 6
Presentazione della domanda
Art. 7
Verifica e decisione
Art. 8
Presentazione della domanda
Art. 9
Verifica e decisione
Art. 10
Prescrizioni di forma
Art. 11
Entrata in vigore e denuncia
Fichier unique
Art. 1
Dégrèvement par la voie d’un remboursement total ou partiel
Art. 2
Présentation de la demande
Art. 3
Vérification et décision
Art. 4
Prescriptions de forme
Art. 5
Dégrèvement par la voie d’un remboursement total ou partiel
Art. 6
Présentation de la demande
Art. 7
Vérification et décision
Art. 8
Présentation de la demande
Art. 9
Vérification et décision
Art. 10
Prescriptions de forme
Art. 11
Entrée en vigueur et dénonciation
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:07:24
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19930252/index.html
Script écrit en