Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.694.541 Ordinanza del 30 giugno 1993 che disciplina il contingentamento del traffico triangolare impropriamente detto (trasporto di merci) con autoveicoli pesanti immatricolati in Italia

Inverser les langues

741.694.541 Ordonnance du 30 juin 1993 réglant le contingentement du trafic triangulaire improprement dit des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Traffico triangolare impropriamente detto
Art. 1 Trafic triangulaire improprement dit
Art. 2 Contingente
Art. 2 Contingent
Art. 3 Assegnazione del contingente
Art. 3 Attribution du contingent
Art. 4 Autorità svizzere
Art. 4 Autorités suisses
Art. 5 Disposizione penale
Art. 5 Disposition pénale
Art. 6 Entrata in vigore
Art. 6 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.