Fichier unique

Preambolo 1
Art. 1 Oggetto dell’Unione 19
Art. 2 Formazione 23
Art. 3 Diritti ed obblighi dei Membri 28
Art. 4 Strumenti dell’Unione 32
Art. 5 Definizioni 36
Art. 6 Attuazione degli strumenti dell’Unione 38
Art. 7 Struttura dell’Unione 46
Art. 8 La Conferenza di plenipotenziari: 59
Art. 9 Principi relativi alle elezioni e problemi connessi 64
Art. 10 Il Consiglio 72
Art. 11 Segretariato generale 77
Art. 12 Funzioni e struttura 88
Art. 13 Conferenza delle radiocomunicazioni e assemblee delle radiocomunicazioni 92
Art. 14 Comitato dei Regolamento delle radiocomunicazioni 101
Art. 15 Commissioni di studio delle radiocomunicazioni 102
Art. 16 Ufficio delle radiocomunicazioni 103
Art. 17 Funzioni e struttura 112
Art. 18 Conferenze mondiali per la normalizzazione delle telecomunicazioni 115
Art. 19 Commissioni di studio per la normalizzazione delle telecomunicazioni 116
Art. 20 Ufficio di normalizzazione delle telecomunicazioni 117
Art. 21 Funzioni e struttura 136
Art. 22 Conferenze per lo sviluppo delle telecomunicazioni 143
Art. 23 Commissioni di studio per lo sviluppo delle telecomunicazioni 144
Art. 24 Ufficio di sviluppo delle telecomunicazioni 145
Art. 25 Conferenze mondiali delle telecomunicazioni internazionali 147
Art. 26 Comitato di coordinamento 149
Art. 27 I funzionari designati ed il personale dell’Unione 154
Art. 28 Finanze dell’Unione 170
Art. 29 Lingue 174
Art. 30 Sede dell’Unione 175
Art. 31 Capacità giuridica dell’Unione 176
Art. 32 Regolamento interno delle conferenze e di altre riunioni 178
Art. 33 Diritto dei pubblico di utilizzare il servizio internazionale di telecomunicazione 179
Art. 34 Interruzione delle telecomunicazioni 181
Art. 35 Sospensione del servizio 182
Art. 36 Responsabilità 183
Art. 37 Segreto delle telecomunicazioni 185
Art. 38 Installazione, utilizzazione e salvaguardia dei canali e degli impianti di telecomunicazione 189
Art. 39 Notifica delle trasgressioni 190
Art. 40 Priorità delle telecomunicazioni relative alla sicurezza della vita umana 191
Art. 41 Priorità delle telecomunicazioni di Stato 192
Art. 42 Intese particolari 193
Art. 43 Conferenze regionali, intese regionali, organizzazioni regionali 194
Art. 44 Utilizzazione dello spettro delle frequenze radioelettriche e dell’orbita dei satelliti geostazionari 196
Art. 45 Interferenze pregiudizievoli 199
Art. 46 Chiamate e messaggi di soccorso 200
Art. 47 Segnali di soccorso, di urgenza, di sicurezza o d’identificazione falsi o ingannatori 201
Art. 48 Impianti di servizi di difesa nazionale 204
Art. 49 Relazioni con l’Organizzazione delle Nazioni Unite 205
Art. 50 Relazioni con le altre organizzazioni internazionali 206
Art. 51 Relazioni con Stati non—membri 207
Art. 52 Ratifica, accettazione e approvazione 211
Art. 53 Adesione 214
Art. 54 Regolamenti amministrativi 223
Art. 55 Disposizioni per emendare la presente Costituzione 232
Art. 56 Soluzione delle controversie 235
Art. 57 Denuncia della presente Costituzione e della Convenzione 237
Art. 58 Entrata in vigore e questioni connesse 242
Fichier unique

Préambule 1
Art. 1 Objet de l’Union 19
Art. 2 Composition de l’Union 23
Art. 3 Droits et obligations des Membres 28
Art. 4 Instruments de l’Union 32
Art. 5 Définitions 36
Art. 6 Exécution des instruments de l’Union 38
Art. 7 Structure de l’Union 46
Art. 8 La Conférence de plénipotentiaires 59
Art. 9 Principes relatifs aux élections et questions connexes 64
Art. 10 Le Conseil 72
Art. 11 Secrétariat général 77
Art. 12 Fonctions et structures 88
Art. 13 Conférences des radiocommunications et assemblées des radiocommunications 92
Art. 14 Comité du Règlement des radiocommunications 101
Art. 15 Commissions d’études des radiocommunications 102
Art. 16 Bureau des radiocommunications 103
Art. 17 Fonctions et structure 112
Art. 18 Conférences mondiales de normalisation des télécommunications 115
Art. 19 Commissions d’études de la normalisation des télécommunications 116
Art. 20 Bureau de la normalisation des télécommunications 117
Art. 21 Fonctions et structure 136
Art. 22 Conférences de développement des télécommunications 143
Art. 23 Commissions d’études du développement des télécommunications 144
Art. 24 Bureau de développement des télécommunications 145
Art. 25 Conférences mondiales des télécommunications internationales 147
Art. 26 Comité de coordination 149
Art. 27 Les fonctionnaires élus et le personnel de l’Union 154
Art. 28 Finances de l’Union 170
Art. 29 Langues 174
Art. 30 Siège de l’Union 175
Art. 31 Capacité juridique de l’Union 176
Art. 32 Règlement intérieur des conférences et autres réunions 178
Art. 33 Droit du public à utiliser le service international de télécommunication 179
Art. 34 Arrêt des télécommunications 181
Art. 35 Suspension du service 182
Art. 36 Responsabilité 183
Art. 37 Secret des télécommunications 185
Art. 38 Etablissement, exploitation et sauvegarde des voies et des installations de télécommunication 189
Art. 39 Notification des contraventions 190
Art. 40 Priorité des télécommunications relatives à la sécurité de la vie humaine 191
Art. 41 Priorité des télécommunications d’Etat 192
Art. 42 Arrangements particuliers 193
Art. 43 Conférences régionales, arrangements régionaux, organisations régionales 194
Art. 44 Utilisation du spectre des fréquences radioélectriques et de l’orbite des satellites géostationnaires 196
Art. 45 Brouillages préjudiciables 199
Art. 46 Appels et messages de détresse 200
Art. 47 Signaux de détresse, d’urgence, de sécurité ou d’identification faux ou trompeurs 201
Art. 48 Installations des services de défense nationale 204
Art. 49 Relations avec l’Organisation des Nations Unies 205
Art. 50 Relations avec les autres organisations internationales 206
Art. 51 Relations avec des Etats non—Membres 207
Art. 52 Ratification, acceptation ou approbation 211
Art. 53 Adhésion 214
Art. 54 Règlements administratifs 223
Art. 55 Dispositions pour amender la présente Constitution 232
Art. 56 Règlement des différends 235
Art. 57 Dénonciation de la présente Constitution et de la Convention 237
Art. 58 Entrée en vigueur et questions connexes 242
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:12:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19920362/index.html
Script écrit en Powered by Perl