Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
9 Économie – Coopération technique
92 Forêts. Chasse. Pêche
921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)
Internal laws
921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)
Fichier unique
Art. 1
Définition de la forêt
Art. 2
Pâturages boisés
Art. 3
Installations de barrage et terrain devant la digue
Art. 4
Définition
Art. 5
1
Autorisation de défrichement, dépôt public
Art. 6
1
Collaboration de l’OFEV et des cantons
Art. 7
Décision de défrichement
Art. 8
Compensation en nature
Art. 8
a
1
Régions où la surface forestière augmente
Art. 9
Préservation des terres agricoles et des zones d’une grande valeur écologique ou paysagère
1
Art. 9
a
1
Renonciation à la compensation du défrichement
Art. 10
1
Art. 11
Mention au registre foncier et information
Art. 12
Décision de constatation de la nature forestière
1
Art. 12
a
1
Détermination de limites forestières statiques en dehors des zones à bâtir
Art. 13
Art. 13
a
1
Constructions et installations forestières
Art. 14
Consultation de l’autorité forestière cantonale
1
Art. 15
Documents de base
Art. 16
Services d’alerte
Art. 17
Sécurité des territoires dangereux
Art. 18
Planification forestière
Art. 19
Mesures sylvicoles
Art. 20
Coupe rase
Art. 21
Production et utilisation
Art. 22
Importation et exportation
Art. 23
Gestion
Art. 24
Dispositions techniques
Art. 25
1
Art. 26
et
27
1
Art. 28
1
Principes
Art. 29
1
Prévention et réparation des dégâts aux forêts
Art. 30
1
Compétences de la Confédération
Art. 31
Art. 32
1
Formation de base et continue théorique et pratique
Art. 33
1
Personnel forestier
Art. 34
1
Sécurité au travail
Art. 35
Coordination et documentation
Art. 36 et 37
1
Art. 37
a
1
Art. 37
b
Vente et valorisation du bois produit selon les principes du développement durable
Art. 37
c
Utilisation de bois pour les constructions et les installations de la Confédération
Art. 38
Art. 38
a
1
Coûts imputables
Art. 39
1
Protection contre les catastrophes naturelles
Art. 40
Forêts protectrices
Art. 40
a
1
Mesures contre les dégâts aux forêts hors forêts protectrices
Art. 40
b
1
Indemnisation des frais
Art. 41
Diversité biologique de la forêt
Art. 42
1
Art. 43
Gestion des forêts
Art. 44
Encouragement de la formation professionnelle
Art. 45
Recherche et développement
Art. 46
Demande
Art. 47
Convention-programme
Art. 48
Versement
Art. 49
Compte rendu et contrôle
Art. 50
Exécution imparfaite et désaffectation
Art. 51
Demandes
Art. 52
Octroi et versement des subventions
Art. 53
Exécution imparfaite et désaffectation
Art. 54
Compte rendu et contrôle
Art. 55
à
59
Art. 60
Conditions
Art. 61
Crédits fédéraux
Art. 62
Demandes
Art. 63
Montant des crédits et intérêts
Art. 64
Durée, remboursement et restitution
Art. 65
Exécution par la Confédération
Art. 66
Exécution par les cantons
Art. 66
a
1
Géoinformation
Art. 67
Abrogation du droit en vigueur
Art. 68
Modification du droit en vigueur
Art. 69
Fichier unique
Art. 1
Definition of forest
Art. 2
Wooded pastures
Art. 3
Check dams and foreground
Art. 4
Definition
Art. 5
1
Deforestation application, publication and consultation
Art. 6
1
Cooperation between the federal authority and the cantons
Art. 7
Deforestation decision
Art. 8
Compensation in kind
Art. 8
a
1
Areas with increasing forest area
Art. 9
Conservation of arable land and areas of ecological or landscape value
Art. 9
a
1
Dispensing with compensation for deforestation
Art. 10
1
Art. 11
Record in the land register and notification
Art. 12
Ruling on declaration as forest
Art. 12
a
1
Specification of static forest boundaries outside development zones
Art. 13
Art. 13
a
1
Forest structures and installations
Art. 14
Consultation of the cantonal forest authority
Art. 15
Basic documentation
Art. 16
Early warning services
Art. 17
Securing of hazard areas
Art. 18
Forestry planning
Art. 19
Silvicultural measures
Art. 20
Clearcutting
Art. 21
Production and use
Art. 22
Import and export
Art. 23
Business management
Art. 24
Technical provisions
Art. 25
1
Art. 26
and
27
1
Art. 28
1
Principles
Art. 29
1
Prevention and remediation of forest damage
Art. 30
1
Coordination, information and advice
Art. 31
Art. 32
1
Theoretical and practical basic and continuing education and training
Art. 33
1
Forestry personnel
Art. 34
1
Worker safety
Art. 35
Coordination and documentation
Art. 36
and
37
1
Art. 37
a
1
Art. 37
b
Marketing and use of sustainably produced timber
Art. 37
c
Use of timber in federal buildings and installations
Art. 38
General precondition for awarding federal aid
Art. 38
a
1
Attributable costs
Art. 39
1
Protection against natural events
Art. 40
Protective forest
Art. 40
a
1
Measures against forest damage outside the protective forest
Art. 40
b
1
Compensation of costs
Art. 41
Biological diversity of the forest
Art. 42
1
Art. 43
Forest management
1
Art. 44
Promotion of education and training
Art. 45
Research and development
Art. 46
Application
Art. 47
Programme agreement
Art. 48
Payment
Art. 49
Reporting and controlling
Art. 50
Substandard fulfilment and non-intended use
Art. 51
Applications
Art. 52
Granting and payment of subsidies
Art. 53
Substandard fulfilment and non-intended use
Art. 54
Reporting and controlling
Art. 55–59
Art. 60
Requirements
Art. 61
Federal credits
Art. 62
Applications
Art. 63
Amount of credit and rate of interest
Art. 64
Term, repayment, recovery
Art. 65
Implementation by the Confederation
Art. 66
Implementation by the cantons
Art. 66
a
1
Geoinformation
Art. 67
Repeal of current legislation
Art. 68
Amendment of Current Legislation
Art. 69
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:28:46
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19920310/index.html
Script écrit en