Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

231.2 Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs (Loi sur les topographies, LTo)

Inverser les langues

231.2 Legge federale del 9 ottobre 1992 sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Legge sulle topografie, LTo)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Champ d’application
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Le titulaire
Art. 3 Titolare
Art. 4 Transfert des droits
Art. 4 Trasferimento dei diritti
Art. 5 Droits d’exploitation
Art. 5 Diritti di utilizzazione
Art. 6 Épuisement de droits
Art. 6 Principio dell’esaurimento dei diritti
Art. 7 Reproduction et développement licites
Art. 7 Riproduzione e sviluppo leciti
Art. 8 Acquisition de bonne foi
Art. 8 Acquisto in buona fede
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Actions civiles
Art. 10 Protezione di diritto civile
Art. 11 Dispositions pénales
Art. 11 Disposizioni penali
Art. 12 Intervention de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières
Art. 12 Intervento dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini
Art. 13 Compétence
Art. 13 Competenza
Art. 14 Dépôt de la demande d’inscription
Art. 14 Deposito della domanda d’iscrizione
Art. 15 Enregistrement et radiation
Art. 15 Registrazione e radiazione
Art. 16 Publicité du registre
Art. 16 Pubblicità del registro
Art. 16a Communication électronique avec les autorités
Art. 16a Comunicazione elettronica con le autorità
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Topographies existantes
Art. 19 Topografie esistenti
Art. 20 Contrats existants
Art. 20 Contratti esistenti
Art. 21
Art. 21
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.