Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.104 Loi fédérale du 4 octobre 1991 relative à la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Loi sur le transit alpin, LTrAlp)

Inverser les langues

742.104 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Gesetz, AtraG)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Buts
Art. 1 Ziele
Art. 2 Mesures de promotion
Art. 2 Förderungsmassnahmen
Art. 3
Art. 3
Art. 3bis Projet de la NLFA
Art. 3bis NEAT-Konzept
Art. 4 Intérêt des cantons
Art. 4 Anliegen der Kantone
Art. 5
Art. 5
Art. 5bis Investissements financés de la NLFA
Art. 5bis Finanzierte NEAT-Investitionen
Art. 68
Art. 68
Art. 8bis Plan sectoriel
Art. 8bis Sachplan
Art. 9 Adaptation du réseau ferroviaire existant
Art. 9 Anpassungen des bestehenden Eisenbahnnetzes
Art. 10
Art. 10
Art. 10bis Échelonnement de la NLFA
Art. 10bis Staffelung der NEAT
Art. 10ter
Art. 10ter
Art. 11 Avant-projets
Art. 11 Vorprojekte
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Libre concurrence
Art. 13 Freier Wettbewerb
Art. 14 Conditions de financement
Art. 14 Finanzierungsbedingungen
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Crédits d’engagement
Art. 16 Verpflichtungskredite
Art. 17 Compte spécial
Art. 17 Sonderrechnung
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Surveillance et contrôle
Art. 19 Aufsicht und Kontrolle
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Exécution
Art. 21 Vollzug
Art. 22 Référendum, entrée en vigueur et validité
Art. 22 Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.