Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.104 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Gesetz, AtraG)

Inverser les langues

742.104 Loi fédérale du 4 octobre 1991 relative à la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Loi sur le transit alpin, LTrAlp)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Ziele
Art. 1 Buts
Art. 2 Förderungsmassnahmen
Art. 2 Mesures de promotion
Art. 3
Art. 3
Art. 3bis NEAT-Konzept
Art. 3bis Projet de la NLFA
Art. 4 Anliegen der Kantone
Art. 4 Intérêt des cantons
Art. 5
Art. 5
Art. 5bis Finanzierte NEAT-Investitionen
Art. 5bis Investissements financés de la NLFA
Art. 68
Art. 68
Art. 8bis Sachplan
Art. 8bis Plan sectoriel
Art. 9 Anpassungen des bestehenden Eisenbahnnetzes
Art. 9 Adaptation du réseau ferroviaire existant
Art. 10
Art. 10
Art. 10bis Staffelung der NEAT
Art. 10bis Échelonnement de la NLFA
Art. 10ter
Art. 10ter
Art. 11 Vorprojekte
Art. 11 Avant-projets
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Freier Wettbewerb
Art. 13 Libre concurrence
Art. 14 Finanzierungsbedingungen
Art. 14 Conditions de financement
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Verpflichtungskredite
Art. 16 Crédits d’engagement
Art. 17 Sonderrechnung
Art. 17 Compte spécial
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Aufsicht und Kontrolle
Art. 19 Surveillance et contrôle
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Vollzug
Art. 21 Exécution
Art. 22 Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 22 Référendum, entrée en vigueur et validité
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.