Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche

0.923.22 Accordo del 22 luglio 1991 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati (con All.)

Inverser les langues

0.923.22 Accord du 29 juillet 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux États (avec annexe)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Scopo
Art. 2 Objet
Art. 3 Regolamento d’applicazione
Art. 3 Règlement d’application
Art. 4 Diritto di pesca
Art. 4 Droit de pêche
Art. 5 Protezione dell’habitat dei pesci
Art. 5 Protection de l’habitat du poisson
Art. 6 Sorveglianza della pesca
Art. 6 Surveillance de la pêche
Art. 7 Infrazioni contro gli agenti
Art. 7 Infractions contre les agents
Art. 8 Perseguimento delle infrazioni
Art. 8 Poursuite des infractions
Art. 9 Commissione mista
Art. 9 Commission mixte
Art. 10 Informazione nei casi urgenti
Art. 10 Information en cas d’urgence
Art. 11 Misure di ripopolamento
Art. 11 Mesures de repeuplement
Art. 12 Ricerca
Art. 12 Recherche
Art. 13 Corrispondenza fra le autorità
Art. 13 Correspondance entre les autorités
Art. 14 Abrogazione
Art. 14 Abrogation
Art. 15 Clausola d’arbitrato
Art. 15 Clause d’arbitrage
Art. 16 Revisione
Art. 16 Révision
Art. 17 Durata dell’Accordo
Art. 17 Durée de l’Accord
Art. 18 Entrata in vigore
Art. 18 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.