Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.100 Bundesgesetz vom 21. Juni 1991 über den Wasserbau

Inverser les langues

721.100 Lescha federala dals 21 da zercladur 1991 davart la correcziun dals curs d'aua

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Zuständigkeit
Art. 2 Cumpetenza
Art. 3 Massnahmen
Art. 3 Mesiras
Art. 4 Anforderungen
Art. 4 Pretensiuns
Art. 5 Interkantonale Gewässer
Art. 5 Auas interchantunalas
Art. 6 Abgeltungen an Massnahmen des Hochwasserschutzes
Art. 6 Indemnisaziuns a mesiras da la protecziun cunter aua gronda
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Form der Beiträge
Art. 8 Furma da las contribuziuns
Art. 9 Voraussetzungen der Beiträge
Art. 9 Premissas da las contribuziuns
Art. 10 Bereitstellung der Mittel
Art. 10 Metter a disposiziun ils meds finanzials
Art. 11 Bund
Art. 11 Confederaziun
Art. 12 Kantone
Art. 12 Chantuns
Art. 13 Bund
Art. 13 Confederaziun
Art. 14 Kantone
Art. 14 Chantuns
Art. 15 Aufteilung der Kosten
Art. 15 Repartiziun dals custs
Art. 16 Rechtsschutz
Art. 16 Protecziun giuridica
Art. 17 Enteignung
Art. 17 Expropriaziun
Art. 18 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 18 Aboliziun e midada dal dretg vertent
Art. 19
Art. 19
Art. 20 Referendum und Inkrafttreten
Art. 20 Referendum ed entrada en vigur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.