Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Romanche
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Romanche
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Romanche
Italien
Anglais
Romanche
Romanche
Français
Romanche
Allemand
Romanche
Italien
Romanche
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
Anglais
Romanche
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
4 Schule – Wissenschaft – Kultur
45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
451.1 Verordnung vom 16. Januar 1991 über den Natur- und Heimatschutz (NHV)
Internal laws
451.1 Ordinance of 16 January 1991 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHO)
Fichier unique
Art. 1
1
Grundsatz
Art. 2
Mitwirkung der Fachorgane für Naturschutz, Heimatschutz und Denkmalpflege
1
Art. 3
1
Art. 4
1
Globale Finanzhilfen
Art. 4
a
1
Finanzhilfen im Einzelfall
Art. 4
b
1
Gesuch
Art. 5
1
Beitragsbemessung
Art. 6
1
Beitragsberechtigte Aufwendungen
Art. 7
Nebenbestimmungen
Art. 8
1
Ausnahmen von der Anmerkungspflicht
Art. 9
1
Kompetenz zur Beitragsgewährung
2
Art. 10
1
Auszahlung
Art. 10
a
1
Berichterstattung und Kontrolle
Art. 11
1
Mangelhafte Erfüllung
Art. 12
Beiträge an Organisationen
1
Art. 12
a
1
Forschung, Ausbildung, Öffentlichkeitsarbeit
Art. 13
1
Grundsatz
Art. 14
1
Biotopschutz
Art. 15
Ökologischer Ausgleich
Art. 16
Bezeichnung der Biotope von nationaler Bedeutung
Art. 17
Schutz und Unterhalt der Biotope von nationaler Bedeutung
Art. 18
1
Abgeltungen für Biotope und den ökologischen Ausgleich
Art. 19
1
Verhältnis zu den ökologischen Leistungen in der Landwirtschaft
Art. 20
Artenschutz
Art. 21
Wiederansiedlung von Pflanzen und Tieren
Art. 21
a
1
Schutz der Moore
Art. 22
1
Schutz der Moorlandschaften
Art. 23
1
Bundesorgane
Art. 24
1
Organisation der ENHK und der EKD
Art. 25
Aufgaben der ENHK und der EKD
1
Art. 26
Aufgaben der Kantone
Art. 27
Mitteilung von Erlassen und Verfügungen
Art. 27
a
1
Überwachung und Erfolgskontrolle
Art. 27
b
1
Geoinformation
Art. 28
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 29
Übergangsbestimmung
Art. 30
Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
1
Basic principle
Art. 2
Cooperation of specialist bodies responsible for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation
1
Art. 3
1
Art. 4
1
Global financial assistance
Art. 4
a
1
Financial assistance in specific cases
Art. 4
b
1
Application
Art. 5
1
Determination of the subsidy
Art. 6
1
Expenditure eligible for subsidy
Art. 7
Supplementary provisions
Art. 8
1
Exemptions from mandatory record in land register
Art. 9
1
Power to grant subsidies
2
Art. 10
1
Payment
Art. 10
a
1
Reporting and checking
Art. 11
1
Substandard compliance
Art. 12
Subsidies paid to organisations
1
Art. 12
a
1
Research, education, public relations
Art. 13
1
Principle
Art. 14
1
Biotope protection
Art. 15
Ecological compensation
Art. 16
Designation of biotopes of national importance
Art. 17
Protection and upkeep of biotopes of national importance
Art. 18
1
Compensatory payments for biotopes and ecological compensation
Art. 19
1
Relation to ecological services in agriculture
Art. 20
Species protection
Art. 21
Resettlement of flora and fauna
Art. 21
a
1
Protection of mires
Art. 22
1
Protection of mire landscapes
Art. 23
1
Federal bodies
Art. 24
1
Organisation of the FCNC and the FCMP
Art. 25
Tasks of the FCNC and the FCMP
1
Art. 26
Tasks of the cantons
Art. 27
Notification of legislation and rulings
Art. 27
a
1
Monitoring and evaluation of success
Art. 27
b
1
Geoinformation
Art. 28
Repeal of current legislation
Art. 29
Transitional provision
Art. 30
Commencement
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:00:09
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19910005/index.html
Script écrit en