Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.277.2 Abkommen vom 1. Dezember 1990 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.277.2 Accordo del 1o dicembre 1990 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Anwendungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Zulassung und Schutz von Investitionen
Art. 3 Ammissione e protezione degli investimenti
Art. 4 Behandlung von Investitionen
Art. 4 Trattamento degli investimenti
Art. 5 Transfer von Zahlungen im Zusammenhang mit Investitionen
Art. 5 Trasferimento dei pagamenti relativi agli investimenti
Art. 6 Besitzesentziehung und Entschädigung
Art. 6 Privazione di possesso e indennizzo
Art. 7 Subrogation
Art. 7 Surrogazione
Art. 8 Meinungsverschiedenheiten zwischen einem Investor und der Gast‑Vertragspartei
Art. 8 Controversie tra un investitore e la Parte contraente ospite
Art. 9 Meinungsverschiedenheiten zwischen den Vertragsparteien
Art. 9 Controversie tra Parti contraenti
Art. 10 Andere Verpflichtungen
Art. 10 Altri obblighi
Art. 11 Schlussbestimmungen
Art. 11 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.