Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.206 Verordnung vom 7. August 1990 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak

Inverser les langues

946.206 Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Rüstungsgüter
Art. 1 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires
Art. 1a Kulturgüter
Art. 1a Biens culturels
Art. 2
Art. 2
Art. 2a
Art. 2a
Art. 2b Begriffsbestimmungen
Art. 2b Définitions
Art. 2c Vollzug der Sperrung wirtschaftlicher Ressourcen
Art. 2c Mise en œuvre du gel des ressources économiques
Art. 3 Garantieleistungen
Art. 3 Prétentions en garantie
Art. 4
Art. 4
Art. 4a Immunität
Art. 4a Immunité
Art. 4b
Art. 4b
Art. 4c Kontrolle
Art. 4c Contrôles
Art. 5 Strafbestimmungen
Art. 5 Dispositions pénales
Art. 5a Automatische Übernahme von Listen der Personen, Unternehmen und Körperschaften, die Gegenstand von Sanktionen sind
Art. 5a Reprise automatique des listes des personnes physiques, entreprises et corporations visées par des sanctions
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten
Art. 7 Dispositions transitoires et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.