Fichier unique

Art. 11Zweck
Art. 2 Aufgaben
Art. 3 Mitgliedschaft
Art. 4 Genehmigtes Stammkapital
Art. 5 Zeichnung von Anteilen
Art. 6 Einzahlung der gezeichneten Beträge
Art. 7 Ordentliches Kapital
Art. 8 Empfängerländer und Verwendung der Mittel
Art. 9 Ordentliche und besondere Geschäftstätigkeit
Art. 10 Trennung der Geschäftsbereiche
Art. 11 Geschäftsmethoden
Art. 12 Grenzen der ordentlichen Geschäftstätigkeit
Art. 13 Geschäftsgrundsätze
Art. 14 Bedingungen für Darlehen und Garantien
Art. 15 Provisionen und Gebühren
Art. 16 Sonderrücklage
Art. 17 Methoden der Deckung von Verlusten der Bank
Art. 181Sonderfonds
Art. 19 Sonderfondsmittel
Art. 20 Allgemeine Befugnisse
Art. 21 Festlegung und Verwendung von Währungen
Art. 22 Aufbau
Art. 23 Gouverneursrat: Zusammensetzung
Art. 24 Gouverneursrat: Befugnisse
Art. 25 Gouverneursrat: Verfahren
Art. 26 Direktorium: Zusammensetzung
Art. 27 Direktorium: Befugnisse
Art. 28 Direktorium: Verfahren
Art. 29 Abstimmung
Art. 30 Der Präsident
Art. 31 Vizepräsident(en)
Art. 32 Internationaler Charakter der Bank
Art. 33 Sitz
Art. 34 Hinterlegungsstellen und Verbindungsstellen
Art. 35 Veröffentlichung von Berichten und Bereitstellung von Informationen
Art. 36 Zuweisung und Verteilung der Reineinnahmen
Art. 37 Austrittsrecht der Mitglieder
Art. 38 Suspendierung der Mitgliedschaft
Art. 39 Abrechnung mit früheren Mitgliedern
Art. 40 Vorübergehende Einstellung der Geschäftstätigkeit
Art. 41 Beendigung der Geschäftstätigkeit
Art. 42 Haftung der Mitglieder und Begleichung von Forderungen
Art. 43 Verteilung der Vermögenswerte
Art. 44 Zweck dieses Kapitels
Art. 45 Rechtsstellung der Bank
Art. 46 Stellung der Bank in Bezug auf gerichtliche Verfahren
Art. 47 Befreiung der Vermögenswerte von Zugriff
Art. 48 Unverletzlichkeit der Archive
Art. 49 Befreiung der Vermögenswerte von Beschränkungen
Art. 50 Vorrecht für den Nachrichtenverkehr
Art. 51 Immunitäten der leitenden und sonstigen Bediensteten
Art. 52 Vorrechte der leitenden und sonstigen Bediensteten
Art. 53 Befreiung von der Besteuerung
Art. 54 Durchführung dieses Kapitels
Art. 55 Aufhebung der Immunitäten, Vorrechte und Befreiungen
Art. 56 Änderungen
Art. 57 Auslegung und Anwendung
Art. 58 Schiedsverfahren
Art. 59 Als erteilt geltende Genehmigung
Art. 60 Unterzeichnung und Hinterlegung
Art. 61 Ratifikation, Annahme oder Genehmigung
Art. 62 Inkrafttreten
Art. 63 Eröffnungssitzung und Aufnahme der Geschäftstätigkeit
Fichier unique

Art. 11Objet
Art. 2 Fonctions
Art. 3 Membres
Art. 4 Capital social autorisé
Art. 5 Souscription des actions
Art. 6 Paiement des souscriptions
Art. 7 Ressources ordinaires en capital
Art. 8 Pays bénéficiaires et emploi des ressources
Art. 9 Opérations ordinaires et spéciales
Art. 10 Séparation des opérations
Art. 11 Méthodes de fonctionnement
Art. 12 Limitation des opérations ordinaires
Art. 13 Principes des opérations
Art. 14 Conditions et modalités d’octroi des prêts et des garanties
Art. 15 Commission et redevances
Art. 16 Réserve spéciale
Art. 17 Méthodes permettant à la Banque de faire face à ses pertes
Art. 181Fonds spéciaux
Art. 19 Ressources des Fonds Spéciaux
Art. 20 Pouvoirs généraux
Art. 21 Détermination et utilisation des monnaies
Art. 22 Structure
Art. 23 Conseil des gouverneurs: Composition
Art. 24 Conseil des gouverneurs: Pouvoirs
Art. 25 Conseil des gouverneurs: Procédure
Art. 26 Conseil d’administration: Composition
Art. 27 Conseil d’administration: Pouvoirs
Art. 28 Conseil d’administration: Procédure
Art. 29 Vote
Art. 30 Président
Art. 31 Vice—président(s)
Art. 32 Caractère international de la Banque
Art. 33 Siège
Art. 34 Dépositaires et moyens de communication
Art. 35 Publication de rapports et communication d’informations
Art. 36 Affectation et répartition du revenu net
Art. 37 Droit de retrait des membres
Art. 38 Suspension d’un membre
Art. 39 Apurement des comptes des anciens membres de la Banque
Art. 40 Arrêt temporaire des opérations
Art. 41 Arrêt définitif des opérations
Art. 42 Responsabilité des membres et liquidation des créances
Art. 43 Distribution des avoirs
Art. 44 Objet du présent chapitre
Art. 45 Statut de la Banque
Art. 46 Situation de la Banque au regard d’actions en justice
Art. 47 Insaisissabilité des avoirs
Art. 48 Inviolabilité des archives
Art. 49 Exemptions relatives aux avoirs
Art. 50 Privilèges en matière de communications
Art. 51 Immunités des fonctionnaires et employés
Art. 52 Privilèges des fonctionnaires et employés
Art. 53 Immunités fiscales
Art. 54 Mise en oeuvre du présent chapitre
Art. 55 Levée des immunités, privilèges et exemptions
Art. 56 Amendements
Art. 57 Interprétation et application
Art. 58 Arbitrage
Art. 59 Approbation tacite
Art. 60 Signature et dépôt
Art. 61 Ratification, acceptation ou approbation
Art. 62 Entrée en vigueur
Art. 63 Séance inaugurale et commencement des opérations
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:37:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19900114/index.html
Script écrit en Powered by Perl