Index Fichier unique

Art. 41 Ausführungsbestimmungen
Art. 431

Art. 42 Änderung und Aufhebung bisherigen Rechts

1 …1

2 Es werden aufgehoben:

a.
das Bundesgesetz vom 22. Juni 19512 über die Arbeitsvermittlung;
b.
das Bundesgesetz vom 22. März 18883 betreffend den Geschäftsbetrieb von Auswanderungsagenturen.

1 Aufgehoben durch Ziff. II 36 des BG vom 20. März 2008 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Aug. 2008 (AS 2008 3437; BBl 2007 6121).
2 [AS 1951 1211]
3 [BS 10 232]

Index Fichier unique

Art. 41 Dispositions d’exécution
Art. 431

Art. 42 Modification et abrogation du droit en vigueur

1 ...1

2 Sont abrogées:

a.
la loi fédérale du 22 juin 1951 sur le service de l’emploi2;
b.
la loi fédérale du 22 mars 1888 concernant les opérations des agences d’émigration3.

1 Abrogé par le ch. II 36 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1er août 2008 (RO 2008 3437; FF 2007 5789).
2 [RO 1951 1217]
3 [RS 10 226]

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:04:55
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19890206/index.html
Script écrit en Powered by Perl