Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.03 Convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci (con All.)

Inverser les langues

0.631.242.03 Convention du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 11bis
Art. 11
Art. 12
disp1/Art. 12
Art. 13
disp1/Art. 13
Art. 14
disp1/Art. 14
Art. 15
disp1/Art. 15
Art. 16
disp1/Art. 16
Art. 17
disp1/Art. 17
Art. 18
disp1/Art. 18
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexII/lvlu1/lvlu2/Art. 3
annexII/lvlu1/lvlu2/Art. 3
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 4
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 4
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 5
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 5
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 6
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 6
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 7
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 7
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 8
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 8
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.