Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.242.03 Convention du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec annexes)

Inverser les langues

0.631.242.03 Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr (mit Anhängen)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 11
Art. 11a
disp1/Art. 12
Art. 12
disp1/Art. 13
Art. 13
disp1/Art. 14
Art. 14
disp1/Art. 15
Art. 15
disp1/Art. 16
Art. 16
disp1/Art. 17
Art. 17
disp1/Art. 18
Art. 18
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexII/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexII/lvlu1/lvlu2/Art. 3
annexII/lvlu1/lvlu2/Art. 3
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 4
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 4
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 5
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 5
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 6
annexII/lvlu1/lvlu3/Art. 6
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 7
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 7
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 8
annexII/lvlu1/lvlu4/Art. 8
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.