Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4

La cooperazione può essere attuata con i mezzi seguenti:

riunioni comuni,
visite e scambi di ricercatori, ingegneri e tecnici,
contatti regolari e continui tra i responsabili dei programmi o progetti,
partecipazione di esperti ai seminari, simposi e gruppi di lavoro,
partecipazione a programmi o sotto-programmi comuni e ad azioni comuni,
messa a disposizione di documenti e comunicazione dei risultati dei lavori avviati nell’ambito della cooperazione.
Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4

Die Zusammenarbeit kann wie folgt durchgeführt werden:

gemeinsame Sitzungen;
Besuche und Austausch von Forschern, Ingenieuren und Technikern;
regelmässige und ständige Kontakte zwischen den Verantwortlichen der Programme oder Vorhaben,
Teilnahme von Sachverständigen an Seminaren, Symposien und Workshops;
Beteiligung an gemeinsamen Programmen oder Teilprogrammen und gemeinsamen Aktionen;
Bereitstellung von Dokumenten und Mitteilung der Ergebnisse der im Rahmen der Zusammenarbeit durchgeführten Arbeiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:28:43
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19860005/index.html
Script écrit en Powered by Perl