Index

0.973.265.41

Übersetzung1

Beschluss des Gemeinsamen Rates Nr. 4/1985 EFTA-Industrieentwicklungsfonds für Portugal

Änderung des Statuts2

Unterzeichnet am 17. Dezember 1985

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1986

(Stand am 1. Januar 1986)

Der Gemeinsame Rat,

in Anbetracht des Austritts Portugals aus der Europäischen Freihandelsassoziation wegen des Beitritts dieses Landes zu den Europäischen Gemeinschaften, in dem Wunsche, in diesem Zusammenhang zur weiteren Entwicklung der portugiesischen Industrie beizutragen und deshalb die Tätigkeit des EFTA-Industrieentwicklungsfonds für Portugal weiterzuführen,

gestützt auf Paragraph 5 (a) des EFTA-Ratsbeschlusses Nr. 4/19763,

in Anbetracht des bevorstehenden Beitritts Finnlands zum EFTA-Übereinkommen,

in Anbetracht des Assoziierungsabkommens

beschliesst:

1.
Der das Statut des EFTA-Industrieentwicklungsfonds für Portugal ändernde Ratsbeschluss Nr. 8/19854 gilt auch für Finnland und findet in den Beziehungen zwischen Finnland und den anderen Vertragspartnern Anwendung.
2.
Dieser Beschluss tritt mit Wirkung vom 1. Januar 1986 an in Kraft, sobald ihn die Vertreter aller Vertragspartner im Gemeinsamen Rat ohne Vorbehalt angenommen oder dem Generalsekretär später ihre Annahme mitgeteilt haben.
3.
Der Generalsekretär der Europäischen Freihandelsassoziation wird den Text dieses Beschlusses bei der schwedischen Regierung hinterlegen.

 AS 1990 2001


1 Inoffizielle deutsche Übersetzung; massgebend ist der englische Wortlaut.2 SR 0.973.265.4 am Schluss.3 SR 0.973.265.44 AS 1990 1999


Index

0.973.265.41

Traduction1

Décision du Conseil mixte no 4 de 1985 Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal

Amendements des statuts2

Adoptée le 17 décembre 1985

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1986

(Etat le 1er janvier 1986)

Le Conseil mixte,

vu le retrait du Portugal de l’Association suite à l’entrée de ce pays dans les Communautés Européennes,

désireux, dans ce contexte, de continuer à promouvoir le développement de l’industrie portugaise, et de permettre ainsi au Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal de poursuivre ses activités,

vu le par. 5 (a) de la Décision du Conseil no 4 de 19763,

vu la prochaine adhésion de la Finlande à la Convention,

vu l’Accord,

décide:

1.
La Décision du Conseil no 8/19854 modifiant les Statuts du Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal sera contraignante pour la Finlande également et s’appliquera aux relations entre la Finlande et toutes les autres Parties à l’Accord.
2.
Cette décision entrera en vigueur, avec effet à partir du 1er janvier 1986, lorsque les représentants au Conseil mixte de toutes les Parties à l’Accord l’auront soit acceptée sans restriction, soit auront notifié postérieurement leur acceptation au Secrétaire Général de l’Association européenne de libre-échange.
3.
Le Secrétaire général de l’Association Européenne de libre-échange déposera le texte de cette Décision auprès du gouvernement de la Suède.

RO 1990 2001


1 Traduction française non-officielle; seule fait foi la version originale en langue anglaise.2 RS 0.973.265.4 à la fin.3 RS 0.973.265.44 RO 1990 1999


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:40:48
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19850333/index.html
Script écrit en Powered by Perl