Fichier unique

Art. 11Oggetto
Art. 21Rapporto
Art. 31
Art. 41Ripartizione tra i singoli settori di compiti
Art. 51Compensazione delle spese supplementari derivanti dall’integrazione di nuove tratte nella rete delle strade nazionali
Art. 61Concessione dei contributi
Art. 7 Principio
Art. 8 Costruzione e sistemazione
Art. 8a1Prefinanziamento
Art. 9 Manutenzione
Art. 10 Esercizio
Art. 11 Completamento della rete delle strade nazionali
Art. 12 Rete delle strade principali
Art. 131Contributi globali
Art. 141Contributi forfettari in favore delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche
Art. 151
Art. 16 Diritto d’espropriazione
Art. 171Costruzione, manutenzione ed esercizio
Art. 17a Scopo
Art. 17b Aventi diritto ai contributi
Art. 17c Condizioni
Art. 17d Entità dei contributi
Art. 17e1Aliquote di contribuzione
Art. 17f1Mezzi destinati al traffico d’agglomerato
Art. 181
Art. 19 e 201
Art. 21 e 221
Art. 23 e 241
Art. 25 Principio
Art. 26 Entità dei contributi
Art. 271Rapporto con altre quote ed altri contributi
Art. 281Principio
Art. 29 Entità dei contributi
Art. 301Rapporto con altre quote ed altri contributi
Art. 31 Principio
Art. 32 Entità dei contributi
Art. 331Rapporto con altre quote ed altri contributi
Art. 34 Contributi generali1
Art. 35 Contributi ai Cantoni privi di strade nazionali1
Art. 36 Conto stradale
Art. 37 Ricerca nel settore stradale
Art. 37a Ripartizione dei mezzi
Art. 37b Concessione dei contributi
Art. 37c Importo dei contributi
Art. 37d Protezione dell’ambiente
Art. 37e Prevenzione di atti illeciti
Art. 37f Sicurezza tecnica
Art. 38 Esecuzione
Art. 39 Diritto previgente: abrogazione
Art. 40 Modificazioni
Art. 41 Disposizioni transitorie
Art. 41a1Disposizione transitoria concernente la modifica del 19 marzo 1999
Art. 41b1Disposizioni transitorie concernenti la modifica del 6 ottobre 2006
Art. 41c1Disposizione transitoria della modifica del 16 giugno 2017
Art. 42 Referendum ed entrata in vigore
Fichier unique

Art. 11Objet
Art. 21Présentation d’un rapport
Art. 31
Art. 41Répartition entre les différents secteurs d’activité
Art. 51Compensation des dépenses supplémentaires induites par l’intégration de nouveaux tronçons dans le réseau des routes nationales
Art. 61Octroi des contributions
Art. 7 Principe
Art. 8 Construction et aménagement
Art. 8a1Préfinancement
Art. 9 Entretien
Art. 101Exploitation
Art. 11 Achèvement du réseau des routes nationales
Art. 12 Réseau des routes principales
Art. 131Contributions globales
Art. 141Contributions forfaitaires aux routes principales dans les régions de montagne et les régions périphériques
Art. 151
Art. 16 Droit d’expropriation
Art. 171Construction, entretien et exploitation
Art. 17a But
Art. 17b Ayants droit
Art. 17c Conditions
Art. 17d Montant des contributions
Art. 17e1Taux de contribution
Art. 17f1Moyens destinés au trafic d’agglomération
Art. 181
Art. 19 et 201
Art. 21 et 221
Art. 23 et 241
Art. 25 Principe
Art. 26 Taux des contributions
Art. 271Relation avec d’autres parts et contributions
Art. 281Principe
Art. 29 Taux des contributions
Art. 301Relation avec d’autres parts et contributions
Art. 31 Principe
Art. 32 Taux des contributions
Art. 331Relation avec d’autres parts et contributions
Art. 34 Participation générale1
Art. 35 Contributions aux cantons dépourvus de routes nationales1
Art. 36 Compte routier
Art. 37 Recherche en matière de routes
Art. 37a Répartition des fonds
Art. 37b Octroi des contributions
Art. 37c Montant des contributions
Art. 37d Protection de l’environnement
Art. 37e Protection contre les infractions
Art. 37f Sécurité
Art. 38 Exécution
Art. 39 Abrogation de dispositions en vigueur
Art. 40 Modification de dispositions en vigueur
Art. 41 Dispositions transitoires
Art. 41a1Disposition transitoire de la modification du 19 mars 1999
Art. 41b1Disposition transitoire de la modification du 6 octobre 2006
Art. 41c1Disposition transitoire relative à la modification du 16 juin 2017
Art. 42 Référendum et entrée en vigueur
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:04:22
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19850046/index.html
Script écrit en Powered by Perl