Index Fichier unique

Art. 11 Bedingungen und Auflagen
Art. 13141

Art. 12 Verfall der Bewilligungen

1 Die Bewilligung für den Erwerb verfällt, wenn dieser nicht innert dreier Jahre erfolgt (Art. 14 Abs. 2 BewG).

2 Die Bewilligungsbehörde kann diese Frist ausnahmsweise und aus wichtigen Gründen erstrecken, wenn der Erwerber vor Ablauf der Frist darum nachsucht.

3 Die Kantone regeln den Verfall der Zusicherungen von Bewilligungen an Veräusserer (Grundsatzbewilligungen).

4 Grundsatzbewilligungen, die nicht befristet worden sind, verfallen am 31. Dezember 2000, soweit von ihnen nicht Gebrauch gemacht worden ist.1


1 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Sept. 1997 (AS 1997 2122).

Index Fichier unique

Art. 11 Condizioni e oneri
Art. 13 e 141

Art. 12 Decadenza delle autorizzazioni

1 L’autorizzazione per l’acquisto decade se il medesimo non avviene entro tre anni (art. 14 cpv. 2 LAFE).

2 L’autorità di prima istanza può, per motivi importanti, prolungare eccezionalmente questo termine qualora l’acquirente lo richieda prima della scadenza.

3 I Cantoni determinano la decadenza delle assicurazioni riguardanti le autorizzazioni agli alienanti (autorizzazioni di massima).

4 Le autorizzazioni di massima che non prevedono una scadenza decadono il 31 dicembre 2000, nella misura in cui non siano state utilizzate.1


1 Introdotto dal n. I dell’O del 10 set. 1997, in vigore dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:38:37
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19840201/index.html
Script écrit en Powered by Perl