Index Fichier unique

Art. 4 Finanziamento dell’opera principale
Art. 6 Imposte indirette

Art. 5 Controlli di frontiera

Uffici a controlli nazionali abbinati verranno creati alla frontiera secondo condizioni da fissare nel quadro della Convenzione del 28 settembre 19601 tra la Svizzera e la Francia relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e ai controlli in corso di viaggio.


1 RS 0.631.252.934.95

Index Fichier unique

Art. 4 Finanzierung des Hauptwerks
Art. 6 Indirekte Steuern

Art. 5 Grenzkontrollen

Nebeneinanderliegende Grenzabfertigungsstellen werden gemäss den Bedingungen, die im Rahmen des Abkommens vom 28. September 19601 zwischen der Schweiz und Frankreich über nebeneinanderliegende Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt festzulegen sind, errichtet.


1 SR 0.631.252.934.95

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:01:23
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19840193/index.html
Script écrit en Powered by Perl