Index Fichier unique

Art. 5
Art. 6

Dieses Abkommen tritt in Kraft am Datum der Unterzeichnung durch die beiden Regierungen.

Zu Urkund dessen haben die ordnungsgemäss Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.

Geschehen in Khartum am 19. Oktober 1982, in zwei Ausfertigungen in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.

Für die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft:

R. Gerber

Für die Regierung der Demokratischen Republik Sudan:

Wasfi


 AS 1982 2094


1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

Index Fichier unique

Art. 5
Art. 6

Le présent Accord entrera en vigueur à la date de sa signature par les deux Gouvernements.

En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé le présent Accord.

Fait à Khartoum, le 19 octobre 1982 en double exemplaire, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi.

Pour le Gouvernement de la Confédération suisse:

R. Gerber

Pour le Gouvernement de la République démocratique du Soudan:

Wasfi


 RO 1982 2094

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:41:08
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19820267/index.html
Script écrit en Powered by Perl