Index Fichier unique

Art. 18 Procès-verbal
Art. 20 Exécution de la détention

Art. 19 Arrestation extraditionnelle

L’office fédéral peut aussi ordonner l’arrestation aux fins d’extradition par télex ou par téléphone. Cette mesure doit être confirmée immédiatement par un mandat d’arrêt écrit (art. 47 EIMP) qui est notifié à la personne poursuivie.

Index Fichier unique

Art. 18 Processo verbale
Art. 20 Esecuzione della carcerazione

Art. 19 Arresto in vista d’estradizione

L’Ufficio federale può ordinare anche per telescrivente o per telefono l’arresto in vista d’estradizione. Tale ordine dev’essere confermato immediatamente e per scritto con un ordine formale (art. 47 della legge); quest’ultimo è notificato alla persona perseguita.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T10:32:51
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19820046/index.html
Script écrit en Powered by Perl